tâche de fond

Italian translation: background

11:40 Dec 1, 2011
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / digitale terrestre
French term or phrase: tâche de fond
operazione di coda?

testo:
Lorsque le paramètre ‘Pause du direct (Timeshift) est réglé en position ‘AUTO’ alors l’enregistrement temporaire du « Timeshift » (« Pause du Direct ») est démarré automatiquement, en tâche de fond, à chaque changement de chaîne

(il est inutile d’appuyer sur la touche « PAUSE » de la télécommande pour démarrer l’enregistrement temporaire du Timeshift), tant que la chaîne n’est pas changée, l’enregistrement temporaire continue, avec une limitation à 19,5 Go d’enregistrement
Serena Magni
Portugal
Local time: 23:12
Italian translation:background
Explanation:
in background

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-12-01 13:00:57 GMT)
--------------------------------------------------

V. se questi documenti fanno al caso tuo:

http://www.eurosat-online.it/articoli/0,1254,39_ART_7690,00....
La registrazione si attiva manualmente con il tasto Record (prefissata di 2 ore e modificabile a piacimento) oppure automaticamente programmando il timer da menu oppure OSD mentre per il Timeshift bisogna procedere ad una preattivazione da menu e poi premere i tasti SHIFT per iniziare a memorizzare l'evento in onda senza stopparlo oppure Pausa per bloccare l'evento ed iniziare la registrazione in background.

http://www.01net.it/01NET/Photo_Library/859/eur216_Cobra_Fen...

http://www.avermedia.com/avertv/Upload/Download/UM_IT_R889_A...
Non perderete mai le vostre partite preferite, telenovele o quiz perché la funzione TimeShift esegue la registrazione in background dei programmi TV.
Selected response from:

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 00:12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2background
Silvia Carmignani


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
background


Explanation:
in background

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-12-01 13:00:57 GMT)
--------------------------------------------------

V. se questi documenti fanno al caso tuo:

http://www.eurosat-online.it/articoli/0,1254,39_ART_7690,00....
La registrazione si attiva manualmente con il tasto Record (prefissata di 2 ore e modificabile a piacimento) oppure automaticamente programmando il timer da menu oppure OSD mentre per il Timeshift bisogna procedere ad una preattivazione da menu e poi premere i tasti SHIFT per iniziare a memorizzare l'evento in onda senza stopparlo oppure Pausa per bloccare l'evento ed iniziare la registrazione in background.

http://www.01net.it/01NET/Photo_Library/859/eur216_Cobra_Fen...

http://www.avermedia.com/avertv/Upload/Download/UM_IT_R889_A...
Non perderete mai le vostre partite preferite, telenovele o quiz perché la funzione TimeShift esegue la registrazione in background dei programmi TV.

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 00:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  enrico paoletti
5 hrs

agree  Enrico Antonio Mion
198 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search