Glossary entry

French term or phrase:

lever les freins réglementaires à l’action des interprofessions

Polish translation:

usunac przeszkody ustawowe przed dzialalnoscia miedzybranzowa

Added to glossary by Matylda79
Apr 27, 2008 23:54
16 yrs ago
French term

lever les freins réglementaires à l’action des interprofessions

French to Polish Tech/Engineering Agriculture
Witam ponownie,
Czy ktoś spotkał się z jakimś ładnym polskim terminem określającym 'interprofessions'?
"La France déposera d’ici la fin de l’année un mémorandum pour adapter le droit de la concurrence et lever les freins réglementaires à l’action des interprofessions et de l’organisation économique. "
Będę wdzięczna za podpowiedzi :-)

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

usunac przeszkody ustawowe przed dzialalnoscia miedzybranzowa

przeszkody lub hamulce
ustawowe lub przepisowe
miedzybranzowa lub miedzyzawodowa
itd.
Peer comment(s):

agree Maria Schneider
3 hrs
dziekuje
agree Wioletta Gołębiewska
4 hrs
dziekuje
agree esperantiste
7 hrs
dziekuje
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję za podpowiedź :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search