Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
lever les freins réglementaires à l’action des interprofessions
Polish translation:
usunac przeszkody ustawowe przed dzialalnoscia miedzybranzowa
Added to glossary by
Matylda79
Apr 27, 2008 23:54
16 yrs ago
French term
lever les freins réglementaires à l’action des interprofessions
French to Polish
Tech/Engineering
Agriculture
Witam ponownie,
Czy ktoś spotkał się z jakimś ładnym polskim terminem określającym 'interprofessions'?
"La France déposera d’ici la fin de l’année un mémorandum pour adapter le droit de la concurrence et lever les freins réglementaires à l’action des interprofessions et de l’organisation économique. "
Będę wdzięczna za podpowiedzi :-)
Czy ktoś spotkał się z jakimś ładnym polskim terminem określającym 'interprofessions'?
"La France déposera d’ici la fin de l’année un mémorandum pour adapter le droit de la concurrence et lever les freins réglementaires à l’action des interprofessions et de l’organisation économique. "
Będę wdzięczna za podpowiedzi :-)
Proposed translations
(Polish)
4 +3 | usunac przeszkody ustawowe przed dzialalnoscia miedzybranzowa | atche84 |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
usunac przeszkody ustawowe przed dzialalnoscia miedzybranzowa
przeszkody lub hamulce
ustawowe lub przepisowe
miedzybranzowa lub miedzyzawodowa
itd.
ustawowe lub przepisowe
miedzybranzowa lub miedzyzawodowa
itd.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję za podpowiedź :-)"
Something went wrong...