20:08 Oct 25, 2004 |
French to Polish translations [PRO] Automotive / Cars & Trucks | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Dasty Luxembourg Local time: 17:24 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | prawdopodobnie klucz lub zamek samochodowy |
| ||
1 | warunkowy .... |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
warunkowy .... Explanation: niech Pan/i rozwazy mozliwosc omylki, tj closeur zamiast clausor'a. Jezeli to nie pomoze, prosze wyslac slowo z kontext'em. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
prawdopodobnie klucz lub zamek samochodowy Explanation: z lacinskiego : clausor (clusor), oris, m. : - 1 - celui qui enferme, celui qui ferme. - 2 - serrurier, forgeron; orfčvre (qui monte des pierreries). Clausor - hiszpanska marka kluczykow i zamkow samochodowych (produkuje na licencji Neiman m.in. do Peugeot) http://abasc.free.fr/les_cles.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.