anéantir le contrat

Polish translation: unieważnić umowę

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:anéantir le contrat
Polish translation:unieważnić umowę
Entered by: rujty

13:49 Jul 20, 2015
French to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: anéantir le contrat
En somme, pas plus qu’il ne peut être judiciairement anéanti ou révisé, le contrat lésionnaire ne doit-il être conventionnellement renégocié.

umowa sądownie unieważniona lub zmieniona?
rujty
Local time: 20:55
unieważnić umowę
Explanation:
IMHO
Selected response from:

Bartosz Rogowski
Poland
Local time: 20:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1unieważnić umowę
Bartosz Rogowski


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
unieważnić umowę


Explanation:
IMHO

Bartosz Rogowski
Poland
Local time: 20:55
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 177

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucyna Lopez Saez: w tym kontekście "prawnie unieważniona lub zmodyfikowana", prawda?
17 mins
  -> "sądownie unieważnić umowę lub zmienić jej warunki", bo z definicji wszystko, co dotyczy umowy, jest "prawne"
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search