Glossary entry

French term or phrase:

voir sa superficie doubler / tripler

Polish translation:

przewidywać dwukrotne/trzykrotne zwiększenie powierzchni (magazynów)

Added to glossary by Magdalena Rogala
Oct 3, 2012 09:04
11 yrs ago
French term

voir sa superficie doubler / tripler

Non-PRO French to Polish Tech/Engineering Other
Chodzi mi o to, co to za konstrukcja, czy gdzieś istnieje jakiś jej opis? Zdanie oryginalne brzmi: "Pouvant stocker jusqu’à 9 000 palettes, l’entrepôt *va voir sa superficie doubler*." Jak się nazywa taka konstrukcja zdaniowa? Voir quelque chose faire quelque chose?

Discussion

Magdalena Rogala (asker) Oct 3, 2012:
No ok, ja wiem, zdanie nie jest aż tak trudne, więc nie pytam o tłumaczenie, bo to akurat najmniej jest tu dla mnie ważne. Chodzi mi o konkretną konstrukcję zdaniową - jak się nazywa, gdzie znaleźć jakies informacje na ten temat.
maogo Oct 3, 2012:
Byc moze nalezy calosc przeczytac w czasie przyszlym (trzeba wejsc w troche szerszy kontakst) : pojemnosc/zdolnosc skladowania (WYNIESIE) (nawet) do 9000 palet - magazyn podwoi /lub potroi swoja powierzchnie skladowania

Proposed translations

7 hrs
Selected

przewidywać dwukrotne/trzykrotne zwiększenie powierzchni (magazynów)

przewidywać dwukrotne/trzykrotne powiększenie powierzchni (magazynów)
w znaczeniu "spodziewać się" "mieć w projekcie" "oczekiwać"
To jest powszechnie używana konstrukcja zdaniowa, coć w rodzaju idiomu, nie można tego tłumaczyć dosłownie

--------------------------------------------------
Note added at 7 heures (2012-10-03 16:25:12 GMT)
--------------------------------------------------

w tym konretnym zdaniu: "przewidywane jest zwiększenie...."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search