Jul 28, 2009 15:26
14 yrs ago
French term
interdiction de concourir
French to Polish
Other
Tourism & Travel
marches publics
Oswiadczenie potrzebne do startowania w przetargu, składane przez prezesa firmy:
Moi soussigne X atteste sur l'honneur que je n'a fait l'objet d'aucune interdiction de concourir
Czy chodzi o zakaz startowania w przetargach? Czy jest jakis odpowiadajacy polski termin?
Moi soussigne X atteste sur l'honneur que je n'a fait l'objet d'aucune interdiction de concourir
Czy chodzi o zakaz startowania w przetargach? Czy jest jakis odpowiadajacy polski termin?
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | zakaz udziału w przetargach | Bartosz Raszke |
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
zakaz udziału w przetargach
Z głowy
http://www.google.pl/search?source=ig&hl=pl&rlz=&q=zakaz udz...
--------------------------------------------------
Note added at 44 minutes (2009-07-28 16:11:31 GMT)
--------------------------------------------------
widzę, że odnośnik nie działa
poniżej poprawny
http://www.tinyurl.pl?o2sI2dze
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-07-28 16:31:52 GMT)
--------------------------------------------------
po namyśle można też:
"zakaz ubiegania się o zamówienia (publiczne)"
http://www.tinyurl.pl?rk9SVebx
http://www.google.pl/search?source=ig&hl=pl&rlz=&q=zakaz udz...
--------------------------------------------------
Note added at 44 minutes (2009-07-28 16:11:31 GMT)
--------------------------------------------------
widzę, że odnośnik nie działa
poniżej poprawny
http://www.tinyurl.pl?o2sI2dze
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-07-28 16:31:52 GMT)
--------------------------------------------------
po namyśle można też:
"zakaz ubiegania się o zamówienia (publiczne)"
http://www.tinyurl.pl?rk9SVebx
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "To ja bardzo dziekuje!"
Discussion