GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:12 Jan 21, 2012 |
French to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Human Resources / Prud'hommes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Teresa Borges de Almeida Portugal Local time: 05:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (é) apresentado na secretaria |
| ||
3 +1 | dirigir/enviar à secretaria |
| ||
3 | o pedido é registrado na Justiça do Trabalho |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
inscrita no registo geral de protecção de dados |
|
dirigir/enviar à secretaria Explanation: O pedido é enviado/dirigido à secretaria Sem mais contexto... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
o pedido é registrado na Justiça do Trabalho Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(é) apresentado na secretaria Explanation: Diria assim em PT(pt): La demande est formée au greffe, par une déclaration écrite, faite par le créancier ou son mandataire et est consignée sur le registre. http://ec.europa.eu/civiljustice/simplif_accelerat_procedure... O requerimento é apresentado na secretaria mediante declaração por escrito do credor ou do seu mandatário e é inscrito no registo http://ec.europa.eu/civiljustice/simplif_accelerat_procedure... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
18 mins |
Reference: inscrita no registo geral de protecção de dados Reference information: http://www.google.pt/#sclient=psy-ab&hl=pt-PT&source=hp&q=in... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.