marques passions

Portuguese translation: marcas paixão

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:marques passions
Portuguese translation:marcas paixão
Entered by: Mariclara Barros

00:13 Jan 31, 2009
French to Portuguese translations [PRO]
Marketing / Market Research / produtos, comércio
French term or phrase: marques passions
"L’objectif étant de revendiquer les Marques Passions au travers des utilisateurs en action et non la technicité du produit, le sens du groupe XXXX étant de rendre le sport accessible à tous avant de revendiquer la technicité des produits"

En pt du Br, svp.
Mariclara Barros
France
Local time: 00:31
marcas paixão
Explanation:
A marca em causa (ver a referência que indiquei) traduz assim...
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 23:31
Grading comment
Dei uma pesquisada no Google e realmente não só a Decathlon, mas várias lojas usam essa expressão também no Brasil.
Tks pela ajuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2marcas paixão
Maria Teresa Borges de Almeida
3marcas de impulso
Maria Meneses
Summary of reference entries provided
Marques passions
Maria Teresa Borges de Almeida

  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
marcas de impulso


Explanation:
marcas de produtos que levam a uma compra não racional, mas emotiva

Maria Meneses
Local time: 23:31
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maria Teresa Borges de Almeida: Estaria totalmente de acordo consigo num contexto mais geral que não estivesse ligado ao mundo do desporto...
8 hrs
  -> Pode ser que tenha razão Teresa é um segmento de mercado muito específico e com a compra comandada por muitos factores psicológicos
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
marcas paixão


Explanation:
A marca em causa (ver a referência que indiquei) traduz assim...


    Reference: http://www.decathlon.pt/PT/1996-39867530/
Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 23:31
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 84
Grading comment
Dei uma pesquisada no Google e realmente não só a Decathlon, mas várias lojas usam essa expressão também no Brasil.
Tks pela ajuda.
Notes to answerer
Asker: A idéia é essa, mas acho que no BR é outra expressão...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vasco DUARTE-PACHECO (X)
4 hrs
  -> Obrigada!

agree  Sara Assureira
4 hrs
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 hrs
Reference: Marques passions

Reference information:
Trata-se da designação dada por uma multinacional francesa que é líder europeia de distribuição e concepção/produção de artigos de desporto a várias marcas de topo de gama

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 84
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search