Glossary entry

French term or phrase:

...le planning a afficher doit être COMPRIS das la FOURCHETTE des dates..

Portuguese translation:

O planeamento a vizualizar deve estar incluído no intervalo das datas

Added to glossary by Gabriela Frazao
Dec 8, 2002 13:22
21 yrs ago
French term

...le planning a afficher doit être COMPRIS das la FOURCHETTE des dates..

French to Portuguese Other Informatique et vehicule
Essas duas outras palavras em caps lock me faltam. Não entendo, mno contexto, a palavra fourchette.

Obrigada a todos,
Renata.

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

O planeamento a vizualizar deve estar incluído no intervalo das datas

PT
Peer comment(s):

neutral Tomás Rosa Bueno : "Visualizar" é "formar imagem mental". Também em inglês. E "planeamento" é PT-PT.
6 hrs
agree Joana Simão
7 hrs
Obrigada, Joana
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada, Gabriela! O Tamás esta corretíssimo, mas vc tb está, e acredito que sua sugestão seja mais formal para nós daqui. "...incluído entre as datas..." foi exatamente o que coloquei por ser mais formal. Um abraço e obrigada, Renata"
50 mins

incluir um intervalo entre datas

a planificação a ser estabelecida deverá englobar/incluir um intervalo entre datas ....
Something went wrong...
+1
10 hrs

O planejamento a ser exibido deverá estar no intervalo de datas.

Ou seja, o planejamento nao poderá estar fora do intervalo. O particípio "incluído/compreendido/etc." é perfeitamente dispensável.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-10 00:09:17 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Mas o \"visualizar\" está erradíssimo, Renata. Consulte qualquer dicionário.

Ou melhor, eu consulto o Houaiss para você:

transitivo direto
1 tornar visual, convertendo (algo abstrato) em imagem mental ou real
Ex.: <para v. esta análise, apresentarei os seguintes gráficos> <visualizemos este raciocínio sob a forma de um esquema>
transitivo direto
2 tornar (algo) visível mediante determinado recurso
Ex.: em radiologia, usa-se de contraste para v. certas estruturas de órgãos
transitivo direto
3 formar uma imagem visual mental de (algo que não existe ou que não está diante dos olhos); imaginar
Ex.: <de olhos fechados, visualizou um lindo vestido de baile> <longe de casa, tentava v. a família ao redor da mesa>

Como se vê, nenhum dos sentidos é sinônimo de \"exibir\". Em Portugal se aceita (ou pelo menos o CF aceita), e acho que eles estão errados. Mas no Brasil, não.

Peer comment(s):

agree Gabriela Frazao : Até pode ser que ser dispensável, mas está no original. Exibido tb se utiliza em PT
9 hrs
E daí que está no original? É dispensável. Mas não vamos brigar por tão pouco... :-))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search