French term
annonceur
5 | agent publicitar, sponsor | Claudia Anda-Maria Halas |
4 | vezi mai jos | rosc_alx |
3 | furnizor de publicitate | Adrian Celpan |
un răspun ferm e încă problematic | Monica Tuduce |
Oct 9, 2009 11:17: Mihai Badea (X) changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (1): Lucica Abil (X)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
furnizor de publicitate
al Legii cu privire la publicitate „Publicitatea privind una şi aceeaşi marfă ( lucrare, serviciu), precum şi unul şi acelaşi furnizor de publicitate se ...
Publicitatea pe site: cum sa atragi un furnizor de publicitate si sa faci bani pe publicitate?
vezi mai jos
Eu înţeleg că annonceur sunt firmele care îşi fac publicitate, nu furnizorii sau advertiser-ii care realizează efectiv reclamele.
Soluţiile - nu la fel de concise ca în fr. - ar putea fi:
firmă care îşi face reclamă
... care achiziţionează servicii de publicitate
... care publică reclame / anunţuri publicitare
agent publicitar, sponsor
--------------------------------------------------
Note added at 61 jours (2009-12-08 21:40:30 GMT)
--------------------------------------------------
companii afiliate (?)
Reference comments
un răspun ferm e încă problematic
Personal, nu sunt 100% cu niciuna din variantele de acolo, dar în lipsă de un alt termen fără echivoc, aş alege, poate, „publicitar”.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-10-08 14:50:51 GMT)
--------------------------------------------------
Păi în franceză „advertiser” a fost tradus cu „annonceur”.
Vezi Granddic:
annonceur n. m.
Équivalent(s)
English advertiser
.
Définition :
Personne ou société qui utilise la publicité et qui, par conséquent, la paie : fabricant, importateur, détaillant, service public, etc.
Personne physique ou morale qui achète de la publicité pour ses produits ou services.
.
Sous-entrée(s) : .
forme(s) féminine(s)
annonceure n. f.
synonyme(s)
annonceur publicitaire n. m.
annonceure publicitaire n. f.
. Note(s) :
Au Royaume-Uni, le mot « advertiser » figurant dans les termes et conditions des tarifs, désigne la personne ou la société qui effectue une réservation autrement que par l'intermédiaire d'un agent publicitaire.
Au Canada, plus rarement, et selon Robert Dubuc, le terme annoncier peut aussi avoir le même sens que annonceur.
În română, ai văzut ce variante au propus colegii în întrebarea din link:
publicitar
întreprindere de publicitate
Multumesc Monica pentru raspunsul tau. N-am nici o idee cu ce ar putea corespunde cuvintul acesta...nu stiu daca exista echivalentul in franceza. |
agree |
Lucica Abil (X)
: Da' „persoană care publică anunţuri” ce are?
11 hrs
|
Something went wrong...