Oct 8, 2009 12:21
14 yrs ago
1 viewer *
French term

annonceur

French to Romanian Marketing Advertising / Public Relations
Nous pouvons également associer ces informations à votre prochain achat, votre prochaine visite ou activité sur les sites Web des annonceurs concernés afin de déterminer l'efficacité des annonces publicitaires. Cineva stie cum se traduce termenul "annonceur" din franceza in româna?
Change log

Oct 9, 2009 11:17: Mihai Badea (X) changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Lucica Abil (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

1 day 36 mins

furnizor de publicitate

-------->>>>>>>
Example sentence:

al Legii cu privire la publicitate „Publicitatea privind una şi aceeaşi marfă ( lucrare, serviciu), precum şi unul şi acelaşi furnizor de publicitate se ...

Publicitatea pe site: cum sa atragi un furnizor de publicitate si sa faci bani pe publicitate?

Something went wrong...
4 days

vezi mai jos


Eu înţeleg că annonceur sunt firmele care îşi fac publicitate, nu furnizorii sau advertiser-ii care realizează efectiv reclamele.

Soluţiile - nu la fel de concise ca în fr. - ar putea fi:

firmă care îşi face reclamă
... care achiziţionează servicii de publicitate
... care publică reclame / anunţuri publicitare
Something went wrong...
58 days

agent publicitar, sponsor

sponsor imi cam suna ca in franceza de zi cu zi

--------------------------------------------------
Note added at 61 jours (2009-12-08 21:40:30 GMT)
--------------------------------------------------

companii afiliate (?)
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

un răspun ferm e încă problematic

http://www.proz.com/kudoz/english_to_romanian/marketing_mark...

Personal, nu sunt 100% cu niciuna din variantele de acolo, dar în lipsă de un alt termen fără echivoc, aş alege, poate, „publicitar”.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-10-08 14:50:51 GMT)
--------------------------------------------------

Păi în franceză „advertiser” a fost tradus cu „annonceur”.
Vezi Granddic:
annonceur n. m.

Équivalent(s)
English advertiser
.

Définition :
Personne ou société qui utilise la publicité et qui, par conséquent, la paie : fabricant, importateur, détaillant, service public, etc.
Personne physique ou morale qui achète de la publicité pour ses produits ou services.
.

Sous-entrée(s) : .


forme(s) féminine(s)
annonceure n. f.

synonyme(s)
annonceur publicitaire n. m.
annonceure publicitaire n. f.


. Note(s) :
Au Royaume-Uni, le mot « advertiser » figurant dans les termes et conditions des tarifs, désigne la personne ou la société qui effectue une réservation autrement que par l'intermédiaire d'un agent publicitaire.
Au Canada, plus rarement, et selon Robert Dubuc, le terme annoncier peut aussi avoir le même sens que annonceur.


În română, ai văzut ce variante au propus colegii în întrebarea din link:
publicitar
întreprindere de publicitate
Note from asker:
Multumesc Monica pentru raspunsul tau. N-am nici o idee cu ce ar putea corespunde cuvintul acesta...nu stiu daca exista echivalentul in franceza.
Peer comments on this reference comment:

agree Lucica Abil (X) : Da' „persoană care publică anunţuri” ce are?
11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search