Jan 12, 2012 18:27
12 yrs ago
1 viewer *
French term
taux de royalties
French to Romanian
Law/Patents
Law (general)
law
Cum ati traduce "taux de royalties" in contextul unei mărci? Prin: "rata/procentul de drepturi de marcă" sau "rata/procentul de drepturi de autor asupa unei mărci" sau "rata/procentul de drepturi de autor"?
va multumesc mult!
va multumesc mult!
Proposed translations
(Romanian)
4 +1 | procentajul de încasări din drepturile de autor | Titi Vasile Dalalau |
Proposed translations
+1
14 mins
Selected
procentajul de încasări din drepturile de autor
procentajul de încasări din drepturile de autor
Note from asker:
Va multumesc mult pt raspuns. In nici un caz nu ati vorbi pur si simplu doar de "procentajul de încasări din drepturile de marca", nu? Vi se pare corect daca traduc prin "procentajul de încasări din drepturile de autor asupra marcii"? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...