Jan 12, 2012 18:27
12 yrs ago
1 viewer *
French term

taux de royalties

French to Romanian Law/Patents Law (general) law
Cum ati traduce "taux de royalties" in contextul unei mărci? Prin: "rata/procentul de drepturi de marcă" sau "rata/procentul de drepturi de autor asupa unei mărci" sau "rata/procentul de drepturi de autor"?

va multumesc mult!

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

procentajul de încasări din drepturile de autor

procentajul de încasări din drepturile de autor
Note from asker:
Va multumesc mult pt raspuns. In nici un caz nu ati vorbi pur si simplu doar de "procentajul de încasări din drepturile de marca", nu? Vi se pare corect daca traduc prin "procentajul de încasări din drepturile de autor asupra marcii"?
Peer comment(s):

agree A. I.-Eberlé
7 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search