metcocarbure

Russian translation: карбид фирмы Метко

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:metcocarbure
Russian translation:карбид фирмы Метко
Entered by: George Vardanyan

15:52 Jun 5, 2004
French to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / plieuse
French term or phrase: metcocarbure
type de revêtement des lames
Valeri Serikov
Local time: 06:29
§Ь§С§в§Т§Ъ§Х §ж§Ъ§в§Ю§н §®§Ц§д§Ь§а
Explanation:
Rechargement supersonique : inox, carbure de tungstЁЁne, chrome...
Trade name
metco Produit de mЁ¦tallisation

§Ј §Х§С§Я§Я§а§Ю §г§Э§е§й§С§Ц §Ь§С§в§Т§Ъ§Х §У§а§Э§о§ж§в§С§Ю§С §д§С§Ь§Ш§Ц §Я§С§Я§а§г§Ъ§д§г§с §Я§С §в§Ц§Ш§е§л§е§р §Ь§в§а§Ю§Ь§е §и§Ъ§Э§Ъ§Я§Х§в§Ъ§й§Ц§г§Ь§а§Ф§а §г§У§Ц§в§Э§С.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 21 mins (2004-06-05 17:13:22 GMT)
--------------------------------------------------

карбид фирмы Метко

В данном случае карбид вольфрама также наносится на режущую кромку цилиндрического сверла.
Selected response from:

George Vardanyan
Local time: 05:29
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5inexistant.
Iouri Bibikov
3 +2§Ь§С§в§Т§Ъ§Х §ж§Ъ§в§Ю§н §®§Ц§д§Ь§а
George Vardanyan


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
inexistant.


Explanation:
Faute de frappe!

Iouri Bibikov
Local time: 05:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
metco carbure
§Ь§С§в§Т§Ъ§Х §ж§Ъ§в§Ю§н §®§Ц§д§Ь§а


Explanation:
Rechargement supersonique : inox, carbure de tungstЁЁne, chrome...
Trade name
metco Produit de mЁ¦tallisation

§Ј §Х§С§Я§Я§а§Ю §г§Э§е§й§С§Ц §Ь§С§в§Т§Ъ§Х §У§а§Э§о§ж§в§С§Ю§С §д§С§Ь§Ш§Ц §Я§С§Я§а§г§Ъ§д§г§с §Я§С §в§Ц§Ш§е§л§е§р §Ь§в§а§Ю§Ь§е §и§Ъ§Э§Ъ§Я§Х§в§Ъ§й§Ц§г§Ь§а§Ф§а §г§У§Ц§в§Э§С.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 21 mins (2004-06-05 17:13:22 GMT)
--------------------------------------------------

карбид фирмы Метко

В данном случае карбид вольфрама также наносится на режущую кромку цилиндрического сверла.


    directory.kompass.com/france/nord%20pas%20de%20calais/ lille/rossini/0157724.php
    Reference: http://www.nestor.minsk.by/sn/sn02/50/sn25018.html
George Vardanyan
Local time: 05:29
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Viktor Nikolaev: Äà, ïîõîæå, ÷òî ýòî ôèðìåííîå íàèìåíîâàíèå êàðáèäîâ øâåéöàðñêîé ôèðìû Sulzer-Metco, åå òîâàðíûé çíàê.
1 hr
  -> âû àáñîëþòíî ïðàâû, Sulzer-Metco âñòðå÷àåòñÿ â ññûëêàõ íàðàâíå ñ Metco. Ñïàñèáî, Viktor

agree  Nadège Golovin: http://www.applimeca.fr/parcmachine.htm
3 hrs
  -> Grand merci Nadge!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search