Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
notes d'audit, p. 17 Ch 20 (pièce 19 dem)
Russian translation:
заключение эксперта, стр.17, гл. 20 (док. 19 от истца)
Added to glossary by
Elene P.
Feb 13, 2008 11:13
16 yrs ago
French term
notes d'audit, p. 17 Ch 20 (pièce 19 dem)
French to Russian
Bus/Financial
Finance (general)
? как это точно перевести - это указание, откуда взята информация
Proposed translations
(Russian)
4 | заключение эксперта, стр.17, гл. 20 (док. 19 от истца) | yanadeni (X) |
3 | см. ниже | 633310 (X) |
Proposed translations
9 hrs
Selected
заключение эксперта, стр.17, гл. 20 (док. 19 от истца)
Не очень уверена в правильности русской формулировки того, что в скобках, но смысл именно такой.
19 соответствовует номеру домента в plumitif (civil?), внесённому истцом (pièce 19 demandeur)
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-02-13 20:27:06 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.versicherungsurteile.admin.ch/approot/urteile/PDF...
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-02-13 20:27:38 GMT)
--------------------------------------------------
Erratum: соответствует
19 соответствовует номеру домента в plumitif (civil?), внесённому истцом (pièce 19 demandeur)
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-02-13 20:27:06 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.versicherungsurteile.admin.ch/approot/urteile/PDF...
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-02-13 20:27:38 GMT)
--------------------------------------------------
Erratum: соответствует
Note from asker:
вы правы - это именно то, но как это выразить красиво (документ 19 Иска) ??? спасибо |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "СПАСИБО"
1 hr
см. ниже
заключение ревизионной комиссии ( стр.17, глава 20, параграф 19.)
На счет "(pièce 19 dem)" я не уверена, может здесь имеется в виду "(pièce 19em)" ? Тогда мой перевод этому соответствует.
На счет "(pièce 19 dem)" я не уверена, может здесь имеется в виду "(pièce 19em)" ? Тогда мой перевод этому соответствует.
Note from asker:
нет, именно отдельно указано dem, а иногда и bis dem..... ?! |
Discussion