GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:23 Jun 25, 2019 |
French to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Acte de mariage (Швейцария) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Svetlana Chistiakova Russian Federation Local time: 10:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | гражданка Российской Федерации |
|
гражданка Российской Федерации Explanation: Всё верно. "Vous êtes ressortissant Français (citoyen français) et résident canadien." https://droit-finances.commentcamarche.com/forum/affich-6072... -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2019-06-25 10:33:49 GMT) -------------------------------------------------- Ссылка на словарь: https://translate.academic.ru/ressortissant/fr/ru/ -------------------------------------------------- Note added at 1 day 20 mins (2019-06-26 10:44:01 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо, Юрий! https://translate.academic.ru/ressortissant/fr/ru/ |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|