Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
film à inciser plein
Spanish translation:
lámina/campo de incisión sin perforar
Added to glossary by
M. C. Filgueira
Oct 7, 2010 23:12
13 yrs ago
French term
film à inciser plein
French to Spanish
Medical
Medical: Instruments
Oftalmología
El texto trata sobre instrumentos para operaciones oftalmológicas y estuches que contienen material para ello. Sale la palabra "film" acompañada de algunos adjetivos pero no entiendo muy bien qué es "plein" aquí. Gracias.
Champ d’ophtalmologie a x b cm
• Poche de recueil
• Fenêtre aa cm x bb cm
• Fenêtre aa x bb cm avec film à inciser plein
Fenêtre aa x bb cm avec film à inciser fenêtré aa x bb cm
Film à inciser satellite a x b cm fenêtré a x b cm / fenêtre extérieure
INDICATIONS : Cataracte, rétine...
Champ d’ophtalmologie a x b cm
• Poche de recueil
• Fenêtre aa cm x bb cm
• Fenêtre aa x bb cm avec film à inciser plein
Fenêtre aa x bb cm avec film à inciser fenêtré aa x bb cm
Film à inciser satellite a x b cm fenêtré a x b cm / fenêtre extérieure
INDICATIONS : Cataracte, rétine...
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | campo de incisión sin perforar | M. C. Filgueira |
3 | película a la que haya que practicarle una incisión total | maricip |
Change log
Oct 11, 2010 17:49: M. C. Filgueira changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/12987">mariaje (X)'s</a> old entry - "film à inciser plein"" to ""campo de incisión sin perforar""
Proposed translations
+1
1 day 57 mins
Selected
campo de incisión sin perforar
Estas láminas de plástico autoadhesivo transparente que se colocan sobre el campo quirúrgico y a través de las cuales se realiza la incisión se denominan campos de incisión. Mirá, por ejemplo:
http://mws9.3m.com/mws/mediawebserver.dyn?QQQQQ6FxIaDQJVYXjv...
http://www.medisand.com/COBERTURAQUIRURGICA.pdf
Es decir, se trata en este caso de un paño quirúrgico de oftalmología (champ de ophtalmologie) fenestrado cuya abertura está recubierta de una lámina autoadhesiva transparente destinada a proteger los bordes de la herida.
"Sin perforar" puede obviarse, puesto que se sobrentiende.
Cabe mencionar que aunque los términos tradicionales para designar los paños que se utilizan para delimitar el campo quirúrgico son "paño" (cuando miden menos de 100 × 150 m) y "sábana" (cuando miden más de 100 × 150 m), en la práctica cada vez se ve más el término "campo".
Saludos cordiales.
--------------------------------------------------
Note added at 2 días4 minutos (2010-10-09 23:16:54 GMT)
--------------------------------------------------
Ayer no se me ocurrió decirte que también podés utilizar la expresión "lámina de incisión".
--------------------------------------------------
Note added at 2 días22 horas (2010-10-10 21:42:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De nada, María.
http://mws9.3m.com/mws/mediawebserver.dyn?QQQQQ6FxIaDQJVYXjv...
http://www.medisand.com/COBERTURAQUIRURGICA.pdf
Es decir, se trata en este caso de un paño quirúrgico de oftalmología (champ de ophtalmologie) fenestrado cuya abertura está recubierta de una lámina autoadhesiva transparente destinada a proteger los bordes de la herida.
"Sin perforar" puede obviarse, puesto que se sobrentiende.
Cabe mencionar que aunque los términos tradicionales para designar los paños que se utilizan para delimitar el campo quirúrgico son "paño" (cuando miden menos de 100 × 150 m) y "sábana" (cuando miden más de 100 × 150 m), en la práctica cada vez se ve más el término "campo".
Saludos cordiales.
--------------------------------------------------
Note added at 2 días4 minutos (2010-10-09 23:16:54 GMT)
--------------------------------------------------
Ayer no se me ocurrió decirte que también podés utilizar la expresión "lámina de incisión".
--------------------------------------------------
Note added at 2 días22 horas (2010-10-10 21:42:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De nada, María.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias por las buenas explicaciones. Gracias a las dos."
12 hrs
película a la que haya que practicarle una incisión total
sólo una idea
Peer comment(s):
agree |
Laura Silva
5 hrs
|
muchas gracias, Laura
|
|
disagree |
M. C. Filgueira
: Se trata de lo que en castellano llamamos "campo de incisión" ("plein" porque no está perforado). Saludos cordiales.
12 hrs
|
gracias, María Claudia, por tu información. Paso a enviarte el 'coincido'
|
Something went wrong...