Glossary entry

French term or phrase:

mazout

Spanish translation:

petróleo (para México), fuel o fueloil

Added to glossary by Donají
Aug 27, 2008 17:12
15 yrs ago
1 viewer *
French term

mazout

French to Spanish Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci
En realidad la frase es en un texto de cocina, dice no se deben comprar los bivalvos que tengan olor a "mazout". Encontré fueloil, pero en México eso no se dice, ¿alguien sabe otros localismos de Latinoamérica o México?
Gracias
Donají
Proposed translations (Spanish)
5 aceite pesado
5 +5 petróleo destilado
4 +4 fueloil de uso doméstico

Proposed translations

3 hrs
Selected

aceite pesado

http://spanish.peopledaily.com.cn/31614/6375593.html
fuel oil o aceite pesado

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2008-08-27 20:19:15 GMT)
--------------------------------------------------

El gobierno provincial advirtió que el aceite pesado es dañino para la salud humana y que tiene que ser manejado con precaución.



--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2008-08-27 20:24:07 GMT)
--------------------------------------------------

5. Aceites minerales y derivados. Petróleo*,aceite pesado, mazut, diesel, fuel-oil,
http://www.ideasafines.com.ar/palabras-relacionadas-bencina....


--------------------------------------------------
Note added at 1 día3 horas (2008-08-28 20:40:06 GMT)
--------------------------------------------------

FUEL-OIL

Son los residuos pesados de la destilación o del cracking (aceites combustibles), o mazut, utilizados para la calefacción doméstica o industrial.



--------------------------------------------------
Note added at 1 día3 horas (2008-08-28 20:41:49 GMT)
--------------------------------------------------

Fuel-oil industrial o mazut Son los residuos pesados de la destilación. Son utilizados para calefacción doméstica o industrial
http://74.125.95.104/search?q=cache:gpdAfUvAmaIJ:iesmonre.ed...

--------------------------------------------------
Note added at 1 día3 horas (2008-08-28 20:45:06 GMT)
--------------------------------------------------

Torre de fraccionamiento o columna de platillos, en la que se efectúa la separación de los productos de la siguiente forma: los vapores más ligeros salen en primer lugar (propano, butano, y en general los gases ligeros) y pasan al condensador. Las fracciones intermedias son evacuadas lateralmente (gasolinas, gas-oil, naftas o cicloalcanos, queroseno o petróleo lampante). El residuo permanece en el fondo o en la base de la torre (fuel o mazut). Cada fracción es enfriada e impulsada mediante una bomba hasta el recipiente de almacenaje, en donde se obtienen, en resumen, los siguientes productos:
gas calefacción (menos de 20ºC)
Petróleo ligero (20º-90ºC)
ligroína / nafta ligera (90ºC-120ºC)
gasolina (100ºC-200ºC)
queroseno o parafina (200ºC-300ºC)
aceite lubricante (más de 300ºC)
residuo sólido, asfalto y materias bituminosas http://www.liceopaula.com.ar/Areas/Exactas_y_natur/naturales...



--------------------------------------------------
Note added at 1 día3 horas (2008-08-28 20:51:52 GMT)
--------------------------------------------------

su superficie una «marea negra», «mazut» viscoso, que impide la normal penetración de la radiación ... que pueden acumularse en moluscos bivalvoshttp://blog.educastur.es/ctma/files/2007/11/sjunio02.PDF

--------------------------------------------------
Note added at 1 día3 horas (2008-08-28 20:55:10 GMT)
--------------------------------------------------

En los organismos bentónicos y principalmente los bivalvos (ostras y mejillones) que son de hábitos filtradores para la obtención de su alimento, el petróleo o sus componentes llegan a través de pequeñas partículas suspendidas, las cuales se fijan en los tejidos proporcionando un sabor y olor característico a petróleo, con lo cual decrece la calidad comercial de estas especies y en ocasiones dichas partículas obturan el sistema respiratorio produciendo la muerte por asfixia de gran cantidad de bivalvos
http://biblioweb.dgsca.unam.mx/cienciasdelmar/centro/1979-1/...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "El problema es que el término apropiado para México es "petróleo" simplemente como bien lo dijo en la primera entrada Juan Jacob y como lo comprueba tu cita de la dgsca.unam.mx "
+4
14 mins

fueloil de uso doméstico

se utiliza comunmente para calefacciones.
Peer comment(s):

agree Manuela Mariño Beltrán (X)
13 mins
agree Maria Castro Valdez
45 mins
agree Sylvia Moyano Garcia
48 mins
neutral Juan Jacob : No en México: se llama simplemente petróleo.
1 hr
neutral Pilar Olfos : Calentador que funciona con aceite combustible pesado, especialmente fueloiol, que comprenden un quemador para funcionar con aceite pesado ...http://patentados.com/invento/calentador-que-funciona-con-ac...
3 hrs
agree Claude Orquevaux (X)
12 hrs
Something went wrong...
+5
17 mins

petróleo destilado

Diccionario técnico H. Mink.
Peer comment(s):

agree Juan Jacob : Petróleo, simplemente. Muy poco usado, pues casi no necesitamos calefacción.
1 hr
agree Patricia Edith Alvarez Celia : directamente "petroleo" me parece correcto
1 hr
agree Annick Delplace : Mazout, c'est ce qu'il y a de plus "banal" en français, choisissez le mot le plus simple
2 hrs
agree Rafael Molina Pulgar
7 hrs
agree Mariana Zarnicki
11 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search