Glossary entry (derived from question below)
francés term or phrase:
navire citerne / ravitailleur
español translation:
buque cisterna / buque tanquero / de suministro
Added to glossary by
kironne
Mar 10, 2007 22:57
17 yrs ago
francés term
navire citerne / ravitailleur
francés al español
Técnico/Ingeniería
Transporte / Fletes
tipos de navíos
Creo que el navire ravitailleur sería el "tanquero", pero no entiendo el matiz entre eso y el "navire citerne".
Gracias
Gracias
Proposed translations
(español)
4 | buque cisterna / buque tanquero | kironne |
5 +1 | buque cisterna | Carmen Chala |
5 | buque cisterna / nodriza | Claude Orquevaux (X) |
4 | buque cisterna /tanque de suministro | Mariana Zarnicki |
Proposed translations
44 minutos
Selected
buque cisterna / buque tanquero
Claudia, me demoré muchísimo en dar esta sugerencia porque al principio pensé que eran diferentes, por estas definiciones que aparecieron varias veces en varias referencias:
NAVIRE-CITERNE, n. m.
Domaine : marine marchande - produits pétroliers.
Définition : navire servant au transport en vrac des liquides, et notamment du pétrole et des produits pétroliers (on l'appelle dans ce cas pétrolier).
Anglais : tanker.
Source : arrêté du 12 janvier 1973 (J.O. du 18 janvier 1973).
http://www.presse-francophone.org/apfa/defi/n/navireci.htm
NAVIRE AVITAILLEUR, n. m.
Abréviation : avitailleur, n. m.
Domaine : pétrole et gaz / forage - production.
Définition : navire conçu pour la fourniture de combustibles, de vivres et de matériels aux plateformes de forage ou à d'autres navires.
Anglais : supply boat, supply ship, supply vessel.
Source : liste officielle publiée au J.O. du 25 novembre 2006 et APFA.
http://www.presse-francophone.org/apfa/defi/n/navireav.htm
------------------------
Pero luego encontré esta:
Buque tanquero, buque cisterna, o buque petrolero (Tanker): Naves que transportan graneles líquidos, que incluyen el petróleo crudo, productos derivados del petróleo (diesel, gasolina, combustible de aviación, gas licuado), productos químicos, entre otros. Estos buques varían de tamaño desde buques costeros pequeños de 1,500 toneladas de peso muerto, de tamaño mediano de 60,000 toneladas, hasta gigantes VLCCs (petroleros para crudos muy grandes).
http://www.pancanal.com/esp/plan/documentos/plan/acp-plan-ap...
según éste, lo que los haría prácticamente lo mismo
Otra referencia:
http://www.techno-science.net/?onglet=glossaire&definition=1...
Espero que te ayude
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Elijo esta respuesta por ser la más completa y la que explica que en realidad ambos términos designarían al mismo tipo de buque.
Gracias todos."
+1
22 minutos
buque cisterna
Se trata de buques que poseen cisternas para transportar líquidos (petróleo, agua, etc.).
Suerte
Suerte
Peer comment(s):
agree |
Mamie (X)
10 horas
|
Gracias Mamie
|
2 horas
buque cisterna /tanque de suministro
Hola Claudia,
Según el glosario que aparece en kudoz, la respuesta sería tanque de suministro. Allí mismo tú propusiste tanquero, y apareció esta otra opción. ¡Suerte!
Según el glosario que aparece en kudoz, la respuesta sería tanque de suministro. Allí mismo tú propusiste tanquero, y apareció esta otra opción. ¡Suerte!
19 horas
buque cisterna / nodriza
xxx
Discussion
Muchas gracias.