Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Fanions sur potence
Swedish translation:
Vimpel / flagga med hållare
Added to glossary by
Sofia Holm Renaut (X)
Jun 18, 2008 04:00
15 yrs ago
French term
Fanions sur potence
French to Swedish
Other
Advertising / Public Relations
Part of a list.
Proposed translations
(Swedish)
3 | Vimpel / flagga med hållare | Sofia Holm Renaut (X) |
Change log
Jun 24, 2008 09:47: Mats Wiman changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Nov 17, 2009 13:10: Sofia Holm Renaut (X) Created KOG entry
Proposed translations
2 days 4 hrs
Selected
Vimpel / flagga med hållare
om man ska vara noga ska man nog ha med med "roterande topp" även om detta blir lite mycket.
"Potence" kommer av galgens (för hängning) ställning och vinkel, se länken nedan (produkt EXL Flagg). Dessa system "sur potence" har ofta en roterande topp...
Men jag har sett exempel på fransktalande siter där det helt enkelt är en "vimpel med pinne"... kanske din kund kan ge mer precis info.
"Potence" kommer av galgens (för hängning) ställning och vinkel, se länken nedan (produkt EXL Flagg). Dessa system "sur potence" har ofta en roterande topp...
Men jag har sett exempel på fransktalande siter där det helt enkelt är en "vimpel med pinne"... kanske din kund kan ge mer precis info.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...