GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:38 Dec 5, 2007 |
French to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sébastien Ricciardi France Local time: 02:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | strömning |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
strömning Explanation: Jag undervisade optikslabb in KTH och eleverna har undervisat mig den där :-) -------------------------------------------------- Note added at 239 days (2008-07-31 11:44:53 GMT) -------------------------------------------------- intensité och courant är ju samma sak |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.