Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Kipphebelbremse
Croatian translation:
motorna ispušna kočnica
Added to glossary by
dkalinic
Jul 27, 2009 05:47
14 yrs ago
1 viewer *
German term
Kipphebelbremse
German to Croatian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Kipphebelbremse (EVB) bzw. elektronisch geregelte Kipphebelbremse (EVBec)
Proposed translations
(Croatian)
3 | motorna ispušna kočnica | Tatjana Kovačec |
Proposed translations
31 mins
Selected
motorna ispušna kočnica
www.freepatentsonline.com/EP0860337.html
EVB = exhaust valve brake - kočnica ispušnog ventila, odnosno radi se o motornoj kočnici
http://www.freepatentsonline.com/EP0860337.html
Bei Vorsehen einer Motorbremse als Dauerbremse kann diese beispielsweise als Drosselklappenbremse oder als Kipphebelbremse (EVB, exhaust valve brake) ausgeführt sein. Die Motorbremse kann während einer Gefällefahrt nach wenigstens einem einmaligen leichten Antippen oder Betätigen des Bremspedals in einem definierten Abschnitt seines vordersten Betätigungsweges dauerhaft gesetzt bleiben, auch wenn gelegentlich die Betriebsbremse, beispielsweise beim Abbremsen in einer Kurve, durch ein Betätigen des Bremspedals in einem mittleren oder hinteren Abschnitt seines Betätigungsweges zugesteuert wird. Die noch vor dem Wirksamwerden der Betriebsbremse aktivierbare Motorbremse bleibt während dieses Bremsvorganges gesetzt, auch wenn durch ein Durchtreten des Bremspedals eine Überlagerung durch die Betriebsbremse stattfindet, oder der Fuß des Fahrers wieder vom Bremspedal genommen wird.
MAN-Motorbremse, eine geregelte
Kipphebelbremse EVBec
(Exhaus Valve Brake electronically
controlled) steht für ein stufenlos
einstellbares Bremsmoment.
elektronički kontrolirana kočnica ispušnog ventila
motorna kočnica sa zaklopkom ispuha u ispušnom kanalu
ispušne kočnice koja koristi ispušne plinove za kočenje motorom same
elektronički upravljana ispušna kočnica (EPG)
Davore, ovo je samo pomoć, jasno je da se radi o ispušnog kočnici ili exhaust valve brake, samo je pitanje dal je važno držati se njemačkog origininala i ulaziti u prijevod "kipphebel", jer ta vrsta kočnice, npr. kod bicikla upućuje na nešto sasvim drugo; zakretne poluge koje koče kotač (cantilever)
EVB = exhaust valve brake - kočnica ispušnog ventila, odnosno radi se o motornoj kočnici
http://www.freepatentsonline.com/EP0860337.html
Bei Vorsehen einer Motorbremse als Dauerbremse kann diese beispielsweise als Drosselklappenbremse oder als Kipphebelbremse (EVB, exhaust valve brake) ausgeführt sein. Die Motorbremse kann während einer Gefällefahrt nach wenigstens einem einmaligen leichten Antippen oder Betätigen des Bremspedals in einem definierten Abschnitt seines vordersten Betätigungsweges dauerhaft gesetzt bleiben, auch wenn gelegentlich die Betriebsbremse, beispielsweise beim Abbremsen in einer Kurve, durch ein Betätigen des Bremspedals in einem mittleren oder hinteren Abschnitt seines Betätigungsweges zugesteuert wird. Die noch vor dem Wirksamwerden der Betriebsbremse aktivierbare Motorbremse bleibt während dieses Bremsvorganges gesetzt, auch wenn durch ein Durchtreten des Bremspedals eine Überlagerung durch die Betriebsbremse stattfindet, oder der Fuß des Fahrers wieder vom Bremspedal genommen wird.
MAN-Motorbremse, eine geregelte
Kipphebelbremse EVBec
(Exhaus Valve Brake electronically
controlled) steht für ein stufenlos
einstellbares Bremsmoment.
elektronički kontrolirana kočnica ispušnog ventila
motorna kočnica sa zaklopkom ispuha u ispušnom kanalu
ispušne kočnice koja koristi ispušne plinove za kočenje motorom same
elektronički upravljana ispušna kočnica (EPG)
Davore, ovo je samo pomoć, jasno je da se radi o ispušnog kočnici ili exhaust valve brake, samo je pitanje dal je važno držati se njemačkog origininala i ulaziti u prijevod "kipphebel", jer ta vrsta kočnice, npr. kod bicikla upućuje na nešto sasvim drugo; zakretne poluge koje koče kotač (cantilever)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala, Tatjana. To izgleda i jest motorna ispušna kočnica."
Discussion