Relais angezogen

Danish translation: når relæet er trukket

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Relais angezogen
Danish translation:når relæet er trukket
Entered by: Susanne Roelands

13:07 Jan 19, 2005
German to Danish translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
German term or phrase: Relais angezogen
Leuchtdiode leuchtet wenn Relais angezogen.
Susanne Roelands
Portugal
Local time: 18:41
når relæerne er trukket
Explanation:
:o)

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-01-19 13:36:06 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.danfoss.fi/tuote/Pdf/EKC_331T.pdf

QED

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 23 mins (2005-01-19 14:31:15 GMT)
--------------------------------------------------

A relay is activated when there is a sufficient current through the coil to draw the relay. Some time later the relay opens (or closes). It is now drawn (=trukket=angezogen).

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 12 mins (2005-01-19 15:20:20 GMT)
--------------------------------------------------

The differences are:
1. In time - activation preceeds \"trukket\"
2. In case of malfunktion - if activation for some reason does not result in \"trukket\" then the light diodes should not, and will not, light up.

The proposed translation with \"aktiverede\" does, in case of malfunction, tell the absolute opposite.
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 19:41
Grading comment
Tak for hjælpen til alle.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1når relæerne er trukket
Sven Petersson
4når relæerne er aktiverede
Terence Ajbro
4når relæet er sluttet
NetLynx


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
når relæerne er aktiverede


Explanation:
--

Terence Ajbro
Sweden
Local time: 19:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sven Petersson: See my answer and my reference!
17 mins
  -> hos os (DISA Industries A/S) siger teknikerne "aktiveret" om relæer

agree  Susanne Rosenberg: efter min opfattelse er begge dele korrekt - se også her http://www.comadan.com/coma-dk/down-dk/rp91dk.pdf
47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
når relæerne er trukket


Explanation:
:o)

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-01-19 13:36:06 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.danfoss.fi/tuote/Pdf/EKC_331T.pdf

QED

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 23 mins (2005-01-19 14:31:15 GMT)
--------------------------------------------------

A relay is activated when there is a sufficient current through the coil to draw the relay. Some time later the relay opens (or closes). It is now drawn (=trukket=angezogen).

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 12 mins (2005-01-19 15:20:20 GMT)
--------------------------------------------------

The differences are:
1. In time - activation preceeds \"trukket\"
2. In case of malfunktion - if activation for some reason does not result in \"trukket\" then the light diodes should not, and will not, light up.

The proposed translation with \"aktiverede\" does, in case of malfunction, tell the absolute opposite.

Sven Petersson
Sweden
Local time: 19:41
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Tak for hjælpen til alle.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Rosenberg: se ovenfor. PS: Ja, men din note siger jo også, at relæet aktiveres, når der er nok strøm gennem spolen til at trække relæet ;-) - jeg kan stadig ikke se nogen forskel?!
36 mins
  -> Thank you very much, but please see my note added! - And please see my 2nd note added!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
når relæet er sluttet


Explanation:
Relais n. kan være - og er sandsynligvis - ental ud fra sammenhængen.
Relæet kan på dansk være sluttet, evt. trukket, og den tyske tekst viser, hvor det stammer fra.

NetLynx
Local time: 19:41
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search