Jul 9, 2010 06:24
13 yrs ago
German term
Laufverzahnung / Leistungshonen
German to Dutch
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
In de context van:
"Die bearbeitung der Laufverzahnungen erfolgt durch Leistungshonen im gehärteten Zustand"
Wie heeft daar een goede zin voor???
"Die bearbeitung der Laufverzahnungen erfolgt durch Leistungshonen im gehärteten Zustand"
Wie heeft daar een goede zin voor???
Proposed translations
(Dutch)
3 | cilindrisch tandwiel / honen met hoge snelheid | Günther Toussaint |
Proposed translations
7 hrs
Selected
cilindrisch tandwiel / honen met hoge snelheid
Im Prinzip ist Laufverzahnung = Stirnverzahnung.
Satz vielleicht so:
De bewerking van cilindrisch tandwielen word gedaan door in geharde toestand doorhonen met hoge snelheid
--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2010-07-09 13:56:31 GMT)
--------------------------------------------------
hmpf, Korrektur:
De bewerking van cilindrisch tandwielen word gedaan in geharde toestand door honen met hoge snelheid.
Satz vielleicht so:
De bewerking van cilindrisch tandwielen word gedaan door in geharde toestand doorhonen met hoge snelheid
--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2010-07-09 13:56:31 GMT)
--------------------------------------------------
hmpf, Korrektur:
De bewerking van cilindrisch tandwielen word gedaan in geharde toestand door honen met hoge snelheid.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt Günther!"
Something went wrong...