Jul 9, 2010 06:24
13 yrs ago
German term

Laufverzahnung / Leistungshonen

German to Dutch Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
In de context van:
"Die bearbeitung der Laufverzahnungen erfolgt durch Leistungshonen im gehärteten Zustand"
Wie heeft daar een goede zin voor???

Proposed translations

7 hrs
Selected

cilindrisch tandwiel / honen met hoge snelheid

Im Prinzip ist Laufverzahnung = Stirnverzahnung.

Satz vielleicht so:
De bewerking van cilindrisch tandwielen word gedaan door in geharde toestand doorhonen met hoge snelheid


--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2010-07-09 13:56:31 GMT)
--------------------------------------------------

hmpf, Korrektur:

De bewerking van cilindrisch tandwielen word gedaan in geharde toestand door honen met hoge snelheid.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt Günther!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search