Umrauscher

Dutch translation: terugkomer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Umrauscher
Dutch translation:terugkomer
Entered by: Gretel Schoukens

08:54 Mar 27, 2014
German to Dutch translations [PRO]
Science - Livestock / Animal Husbandry
German term or phrase: Umrauscher
Uit een beschrijving voor fokzeugen. Komt voor in een tabel met vervolgens cijfers voor gelten en uitstootzeugen (Jungsau en Altsau). De vraag is al gesteld voor een vertaling naar het EN, waar ik een goede beschrijving vind in het Duits:

"Unter Umrauschen versteht man jede Wiederkehr der Brunst belegter bzw. besamter Sauen in einem physiologischen Intervall und ist als Folge ausgebliebener Befruchtung oder Absterben aller Blastozysten vor dem 12. Zyklustag zu erwarten. Überleben bis zu diesem Zeitpunkt weniger als 4 Embryonen, bleibt die Hälfte des Uteruslumens frei von Embryonen, oder sterben alle Embryonen zwischen 12. und 30. Tag post conceptionem, dann tritt der Östrus verzögert auf.
Normalerweise raschen generell 10-25% der belegten Sauen um und müssen erneut besamt werden.
Grundsätzlich kann zwischen mehreren Intervallen des regelmäßigen und unregelmäßigen Umrauschens unterschieden werden."

Maar hoe heet dat in het NL? 'Berigheid' lijkt mij niet te kloppen, aangezien dat ook de 1e 'cyclus' is...
Gretel Schoukens
Slovenia
Local time: 21:08
terugkomer
Explanation:
In de schapenhouderij wordt de term "terugkomen" gebruikt voor wat hier als "Umrauschen" wordt beschreven.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2014-03-27 09:27:28 GMT)
--------------------------------------------------

Na enig zoeken zie ik dat de term "terugkomer" daadwerkelijk in de varkenshouderij wordt gebruikt.
http://www.varkens.nl/sites/default/files/pdf/Kaart-Selectie...
http://www.boerderij.nl/Varkenshouderij/Blogs/2013/6/Herfstp...
http://edepot.wur.nl/136724

In vlaanderen wordt als synoniem ook "herloper" gebruikt:
http://lv.vlaanderen.be/nlapps/data/docattachments/62-vrucht...
Selected response from:

Max Nuijens
Netherlands
Local time: 21:08
Grading comment
Dank je wel voor de snelle hulp, die was erg welkom!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3terugkomer
Max Nuijens


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
terugkomer


Explanation:
In de schapenhouderij wordt de term "terugkomen" gebruikt voor wat hier als "Umrauschen" wordt beschreven.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2014-03-27 09:27:28 GMT)
--------------------------------------------------

Na enig zoeken zie ik dat de term "terugkomer" daadwerkelijk in de varkenshouderij wordt gebruikt.
http://www.varkens.nl/sites/default/files/pdf/Kaart-Selectie...
http://www.boerderij.nl/Varkenshouderij/Blogs/2013/6/Herfstp...
http://edepot.wur.nl/136724

In vlaanderen wordt als synoniem ook "herloper" gebruikt:
http://lv.vlaanderen.be/nlapps/data/docattachments/62-vrucht...


Max Nuijens
Netherlands
Local time: 21:08
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dank je wel voor de snelle hulp, die was erg welkom!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search