Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
unter dem Motto
English translation:
on the theme of
Added to glossary by
Kim Metzger
Oct 27, 2001 08:43
22 yrs ago
9 viewers *
German term
unter dem Motto
German to English
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
While I know it's possible to use under the motto, it doesn't seem a very typical way to express the idea in English. Any zündende ideas?
Willkommen zu der Ausstellung, die dem Bonner Landschaftsmaler Fritz Engelhardt gewidmet ist unter dem Motto: „Alpenportraits“. Als Titel für seine Ölbilder und Aquarelle hätte ebenso „Alpenblick“ oder „Die Schwerkraft der Berge“ gepasst.
Willkommen zu der Ausstellung, die dem Bonner Landschaftsmaler Fritz Engelhardt gewidmet ist unter dem Motto: „Alpenportraits“. Als Titel für seine Ölbilder und Aquarelle hätte ebenso „Alpenblick“ oder „Die Schwerkraft der Berge“ gepasst.
Proposed translations
(English)
4 +6 | on the theme of / focussing on | Mary Worby |
5 | with the slogan | Tim Drayton |
4 | maxim - leitmotif | Maya Jurt |
4 | the motto of ... is | Sheila Hardie |
1 | more possibilities | Dan McCrosky (X) |
Change log
Aug 17, 2009 09:50: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "(none)" to "Art, Arts & Crafts, Painting"
Proposed translations
+6
3 mins
Selected
on the theme of / focussing on
I don't think we talk about mottoes as much as the German's do, probably a theme or a subject would do the trick!
HTH
Mary
HTH
Mary
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Mary. I think this one might even be classified as a false friend."
7 mins
maxim - leitmotif
in the sense of "Devise"
I personnaly prefer "leitmotif" which is "Leitmotiv" in German
I personnaly prefer "leitmotif" which is "Leitmotiv" in German
20 mins
with the slogan
I have always used 'slogan' for 'Motto' in this context. I find it generally works and doesn't move too far away from the original idea.
35 mins
the motto of ... is
I would reword the sentence and say it in this way, thus avoiding 'under the motto'.
Hope this helps.
Sheila
Hope this helps.
Sheila
2 hrs
more possibilities
Google English search results:
" +title +of +the +exhibition" : 1900 hits
" +motto +of +the +exhibition" : 50 hits
" +theme +of +the +exhibition" : 1900 hits
" +subject +of +the +exhibition" : 1000 hits
" +name +of +the +exhibition" : 800 hits
" +exhibition +entitled" : 11000
" +exhibition +subject" : 300
" +exhibition +theme" : 1000
" +exhibition +motto" : 16
" +exhibition +title" : 16
The above results indicate that Mary is quite right about "motto". The word "Titel" is also used in your next German sentence. Other possibilities might be "entitled" for "Motto" and "name" or "title" for "Titel". One more possibility could be to throw out "unter dem Motto" altogether.
„Alpenportraits“ seems to me to be more the name of the exhibition than a slogan.
"Welcome to the Fritz Engelhard exhibition entitled „Alpenportraits“ (Alpine Portraits), dedicated to the Bonn landscape artist. The name „Alpenblick“ (Alpine Views) or „Die Schwerkraft der Berge“ (?? The gravitational attraction / attraction / attractive force / gravitational pull / pull of the mountains ??) for this collection of his oil and watercolor paintings would / could / might have been just as fitting / appropriate / suitable."
"Welcome to the exhibition entitled „Alpenportraits“ (Alpine Portraits), dedicated to the Bonn landscape artist Fritz Engelhard. The name „Alpenblick“ (Alpine Views) or „Die Schwerkraft der Berge“ (?? The gravitational attraction / attraction / attractive force / gravitational pull / pull of the mountains ??) for this collection of his oil and watercolor paintings would / could / might have been just as fitting / appropriate / suitable."
Welcome to the „Alpenportraits“ (Alpine Portraits) exhibition dedicated to the Bonn landscape artist Fritz Engelhard. The name / title / theme title „Alpenblick“ (Alpine Views) or „Die Schwerkraft der Berge“ (?? The gravitational attraction / attraction / attractive force / gravitational pull / pull of the mountains ??) for this collection of his oil and watercolor paintings would / could / might have been just as fitting / appropriate / suitable."
Welcome to the Fritz Engelhard „Alpenportraits“ (Alpine Portraits) exhibition dedicated to the Bonn landscape artist. The name / title / theme title „Alpenblick“ (Alpine Views) or „Die Schwerkraft der Berge“ (?? The gravitational attraction / attraction / attractive force / gravitational pull / pull of the mountains ??) for this collection of his oil and watercolor paintings would / could / might have been just as fitting / appropriate / suitable."
HTH
Dan
" +title +of +the +exhibition" : 1900 hits
" +motto +of +the +exhibition" : 50 hits
" +theme +of +the +exhibition" : 1900 hits
" +subject +of +the +exhibition" : 1000 hits
" +name +of +the +exhibition" : 800 hits
" +exhibition +entitled" : 11000
" +exhibition +subject" : 300
" +exhibition +theme" : 1000
" +exhibition +motto" : 16
" +exhibition +title" : 16
The above results indicate that Mary is quite right about "motto". The word "Titel" is also used in your next German sentence. Other possibilities might be "entitled" for "Motto" and "name" or "title" for "Titel". One more possibility could be to throw out "unter dem Motto" altogether.
„Alpenportraits“ seems to me to be more the name of the exhibition than a slogan.
"Welcome to the Fritz Engelhard exhibition entitled „Alpenportraits“ (Alpine Portraits), dedicated to the Bonn landscape artist. The name „Alpenblick“ (Alpine Views) or „Die Schwerkraft der Berge“ (?? The gravitational attraction / attraction / attractive force / gravitational pull / pull of the mountains ??) for this collection of his oil and watercolor paintings would / could / might have been just as fitting / appropriate / suitable."
"Welcome to the exhibition entitled „Alpenportraits“ (Alpine Portraits), dedicated to the Bonn landscape artist Fritz Engelhard. The name „Alpenblick“ (Alpine Views) or „Die Schwerkraft der Berge“ (?? The gravitational attraction / attraction / attractive force / gravitational pull / pull of the mountains ??) for this collection of his oil and watercolor paintings would / could / might have been just as fitting / appropriate / suitable."
Welcome to the „Alpenportraits“ (Alpine Portraits) exhibition dedicated to the Bonn landscape artist Fritz Engelhard. The name / title / theme title „Alpenblick“ (Alpine Views) or „Die Schwerkraft der Berge“ (?? The gravitational attraction / attraction / attractive force / gravitational pull / pull of the mountains ??) for this collection of his oil and watercolor paintings would / could / might have been just as fitting / appropriate / suitable."
Welcome to the Fritz Engelhard „Alpenportraits“ (Alpine Portraits) exhibition dedicated to the Bonn landscape artist. The name / title / theme title „Alpenblick“ (Alpine Views) or „Die Schwerkraft der Berge“ (?? The gravitational attraction / attraction / attractive force / gravitational pull / pull of the mountains ??) for this collection of his oil and watercolor paintings would / could / might have been just as fitting / appropriate / suitable."
HTH
Dan
Something went wrong...