Jun 12, 2002 13:45
21 yrs ago
German term

wieder aufblitzende Suche

German to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting museums
Statt dessen sollten wir die wieder aufblitzende Suche nach dem Originalen
inmitten virtueller Welten als Chance nutzen, die visuelle Gerümpeltotale,
die uns in vielen Ausstellungen empfängt zu verhindern und vielmehr mit
einer intelligenten Reduktion auf das Wesentliche ausstellen _ auch auf die
Gefahr hin, dass Ausstellungen und Museen elitärer werden.

I am sorry to ask so many questions. I hope this will be my last. I can't translate this without it sounding strange. Thanks.
Change log

Apr 7, 2015 10:03: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Art/Literary" , "Field (specific)" from "(none)" to "Art, Arts & Crafts, Painting"

Proposed translations

+5
12 mins
Selected

rekindling desire to find

Not a direct translation, but I think that's virtually impossible given your source text!

Instead, we should use the rekindling desire to find something real amidst so many virtual worlds as an opportunity to ...

Don't envy you this one!

HTH

Mary
Peer comment(s):

agree Johanna Timm, PhD
52 mins
agree Steffen Walter
1 hr
agree smtaylor
3 hrs
agree Сергей Лузан : Extremely poetical, indeed.
4 hrs
agree Inge Festesen (X) : very nicely put!
1 day 15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much. This was a difficult one."
+1
10 mins

prospering anew

Instead, we should use the chance offered by the search for the original, prospering anew today, to prevent the chaotic overall visual impression welcoming us at many exhibitions, and to present artwork by applying an intelligent reduction to the essential, even if we run the risk of making museums and exhibitions more elitist than they are yet.
Peer comment(s):

agree brute (X) : .. than they are already!
15 mins
Something went wrong...
11 mins

the quest for ... popping up again

just a guess, awfull text, you're working at, poor thing!
Something went wrong...
15 mins

spark up

fuer: wieder aufblitzen
Something went wrong...
+1
16 mins

re-occurring search

Ist sicher nicht Deine Schuld, der Quelltext an sich ist (sorry) bescheuert. Ich habe ernsthaft Probleme, da überhaupt etwas zu verstehen. Wäre schön gewesen, wenn der Verfasser des Quelltextes versucht hätte, nicht nur "cool" zu wirken, sondern vielleicht auch Informationen zu transportieren. Ein klassisches Beispiel für einen Text, der seine Leser nicht braucht.
Peer comment(s):

agree Сергей Лузан : "Ein klassisches Beispiel für einen Text, der seine Leser nicht braucht." Ganz & völlig damit einverstanden."re-occurring search" war mein erster Gedanke auch.
3 hrs
Something went wrong...
24 mins

hunt for original artefacts flaring up again

hunt for original artefacts being once more in the limelight

Instead we should take full advantage of the desire for originals flaring up again in the midst of a virtual world
Something went wrong...
1 hr

we should use the search for the original, which keeps cropping up ...

...as an opportunity ...
Something went wrong...
2 hrs

the re-emerging quest for the unique

I believe the "Originale" is meant in the sense of "the unusual" and not as "source" or "master copy"
Something went wrong...
4 hrs

"(periodically)/ anew blowing up search"

My modest and smaller contribution.
Good luck!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search