Feb 25, 2009 15:53
15 yrs ago
6 viewers *
German term

im Zeichen der Tradition von xxx

German to English Marketing Art, Arts & Crafts, Painting culture at large
Handgemachte Köstlichkeiten im Zeichen der Tradition von xxx

is a headline

Any starving translators out there who used to live high on the hog???
Change log

Feb 25, 2009 16:34: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing"

Discussion

Kitty Maerz Feb 25, 2009:
I agree that some additional context would be helpful. The "Köstlichkeiten" made me think of food but now I notice that this is in the area of "Arts" so maybe it is something totally different?
Helen Shiner Feb 25, 2009:
I had to look up 'high on the hog' which just goes to show I've never made it there. Obviously could also mean 'exquisite pieces' if an artwork or objet d'art, for example. Any further context, please?
Ken Cox Feb 25, 2009:
Pity Proz didn't think to provide those qualifications for restricting answerers ;-)
Helen Shiner Feb 25, 2009:
Hi gangels - what sort of delicacies are these?

Proposed translations

+7
8 mins
Selected

in the tradtion of

Could be an option

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-02-25 16:11:59 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, it should of course say "in the tradition of"
Peer comment(s):

agree Jo Bennett : I think I like this simple one best so far...
7 mins
Thank you
agree Inge Meinzer
16 mins
Thank you
agree BirgitBerlin
30 mins
Thank you
agree Sabine Akabayov, PhD
43 mins
Thank you
agree KARIN ISBELL
1 hr
Thank you
agree Lonnie Legg
4 hrs
Thank you
agree Gunilla Zedigh
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "That's exactly what I used. Thanks for the independent confirmation. It's a dinner theatre."
10 mins

portraying the xxx Tradition

Here Zeichen means portrayl or depiction.
Handmade delicious food portaying the xxx Tradition.
Something went wrong...
+1
12 mins

crafted in the traditional xxx way/fashion

...whether this works depends on what the xxx is!
Peer comment(s):

agree Stephen Reader
10 hrs
thanks!
Something went wrong...
+3
12 mins

produced / fashioned /crafted à la xxx / after xxx / following xxx's example / in the tradition of x

I think I'd need to know what sort of delicacies/exquisite pieces these are in order to find the right verb. I find this 'im Zeichen des/der' comes up frequently. I take it that it comes from astrology and I have never yet found a catch-all way of translating it. So here are a few first stabs....
Peer comment(s):

agree Lancashireman : Hard to imagine anything 'higher on the hog' than 'à la'.
7 hrs
Thanks, Andrew
agree Stephen Reader : With you in craving a context, H. xxx might be a style/artefact/firm harked back to, or the producer of the delicacy here-&-now
10 hrs
Thanks, Stephen - genau
agree Gunilla Zedigh
16 hrs
Thanks, Gunilla
Something went wrong...
13 mins

following the tradition of XXX

handmade goodies following the tradition of XXX
Something went wrong...
1 hr

marked by the tradition of xxx

is a popular marketing phrase
Something went wrong...
10 hrs

Handmade delicacies paying tribute to the tradition of xxx

A number of possibilities offer themselves here from: ..."following in the tradition..." to simply "in the tradition of ..." Although "paying tribute" may not directly parallel the German structure, it captures the sense of the phrase.
Something went wrong...
10 hrs

true to (the) xxx tradition

A slight variant on Helen's & Eggsacion's. Yes it does need more context. Is xxx a manufacturer (arty chocolates? Fine china?) Is the public'n a local mag? An ad-brochure?
Something went wrong...
15 hrs

In Keeping with the tradition of ...

This answer explains that this is done exactly in the tradition it refers to.
Something went wrong...

Reference comments

14 mins
Reference:

im Zeichen / unter dem Zeichen

Oxford Duden dictionary made reference to the following (inter alia):

Zeichen:

er ist im Zeichen / unter dem Zeichen des Widders geboren - he was born under the sign of Aries

unter dem Zeichen von etw. stehen - to take place against a background of something

das Jahr 1979 stand unter dem Zeichen des Kindes - 1979 was the year of the child.

So, this tradition appears to be a background to which this production activity takes place.
Peer comments on this reference comment:

agree Helen Shiner : yes, it is used much more in German than English./I think I've also translated it as 'under the umbrella of', but that's clearly not suitable here. I won't ask if you are a Cancer, obviously ...!
3 mins
Thank you Helen! As you said, it crops up in astrology (and also astronomy) a lot. I remember reading a lot of "im Zeichen des Krebses..." ;)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search