Zündzeitpunktverschiebung

English translation: ignition timing shift

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zündzeitpunktverschiebung
English translation:ignition timing shift
Entered by: Yuu Andou

07:15 Mar 6, 2017
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Mercedes Benz
German term or phrase: Zündzeitpunktverschiebung
Gegenüber dem Vorgänger wurde die ***Zündzeitpunktverschiebung*** zwischen Unterdruck und Fliehkraft in Richtung Fliehkraft verschoben.
Hinweis: Alle angegebenen Daten sind Verteilergrade und Verteilerdrehzahlen. Die Kurbelwellengrade und –drehzahlen liegen doppelt so hoch. Der Unterbrecherabstand beträgt immer 0,4 – 0,5 mm.
Yuu Andou
Local time: 23:12
ignition timing shift
Explanation:
The ignition timing can be advanced or retarded i.e. shifted before or after TDC (top dead centre)
Selected response from:

Dhananjay Rau
India
Local time: 19:42
Grading comment
Danke schoen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ignition timing shift
Dhananjay Rau
4ignition timing displacement
Erich Friese
4Ignition (timing) advance
Richard Stephen


Discussion entries: 1





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ignition timing shift


Explanation:
The ignition timing can be advanced or retarded i.e. shifted before or after TDC (top dead centre)

Dhananjay Rau
India
Local time: 19:42
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 23
Grading comment
Danke schoen!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ignition timing displacement


Explanation:
.......not a dictionary entry....intuitive reaction

Erich Friese
Australia
Local time: 00:12
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Richard Stephen: "Displacement" is usually used to describe the difference in cylinder volume between TDC and BDC. This term would be confusing for a mechanic - in the US at least.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ignition (timing) advance


Explanation:
I am aware that "...verschiebung" literally means "shift" but, in American anyway, mechanics always speak of "advance" rather than "shift". The points are spring mounted on a plate, which automatically returns to the "initial" or "idle" setting, when the advance mechanism - centrifugal and/or vacuum - releases.

Richard Stephen
United States
Local time: 08:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 432
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search