15:36 Nov 6, 2007 |
|
German to English translations [PRO] Social Sciences - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | profanation/secularisation |
| ||
2 +2 | (downward) spead |
| ||
3 | commoditization |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
commoditization Explanation: Not my area, really, and I know, this term refers to when a product becomes commonplace. However, I think you may also be able to work it in when talking about thought processes and actions. The second link says: "If you're doing business today, you're probably feeling the effects of globalization. More and more, buying decisions are based on price alone, reducing all products and services to the commodity level. How do you escape this commoditization trap and prosper? Not in any of the ways you're used to - like working harder and longer." So they do talk about services. You may have to put it in quotes, though. Good luck. Reference: http://libcom.org/library/commoditization-science Reference: http://maryduwe.com/content_coaching.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(downward) spead Explanation: You're quite right, Duden (Fremdwörter) implies that the word means "Veralltäglichung" and I would have suggested "generalization" if that wasn't in use already. But from the example then given about entrepreneurship being expected of lower levels (and I don't seem how "commoditization" can apply to that), "downward spread" might fit (or even "outward spread", for that matter). -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2007-11-06 18:40:46 GMT) -------------------------------------------------- I mean "spread", of course. |
| ||||||||||||||
43 mins confidence: peer agreement (net): +2
|