Glossary entry

German term or phrase:

Verschlechterung

English translation:

pollution (here)

Added to glossary by William Stein
Dec 13, 2003 17:25
20 yrs ago
1 viewer *
German term

Verschlechterung

German to English Science Environment & Ecology water, Austria
Is V. just "pollution" or do I really have to say "prohibition against worsening..."

Wichtigste Aspekte der EU-Wasserrahmenrichtlinie und neu für Österreich sind folgende Punkte:

Die europaweite Vereinheitlichung für den Schutz und die nachhaltige Entwicklung der Gewässer
Das Verbot der Verschlechterung für Oberflächengewässer und Grundwasser
Verstärkte Ausrichtung der Bewertung der Gewässer auf Basis der Ökologie
Umstellung der Bewirtschaftung auf Flusseinzugsgebiete
Koordinierung der Flusseinzugspläne mit den anderen Anrainerstaaten
Einbindung der Öffentlichkeit in die Planung
.

Discussion

Non-ProZ.com Dec 13, 2003:
But prohibitions are always directed against human actions. You can't say "prohibition against death, aging, deterioration, decay, etc." "Prohibition against pollution" is okay, because "pollution" is a transitive verb and can therefore be understood as the action of polluting.
Kim Metzger Dec 13, 2003:
Right, deterioration can't be an action. Prohibition against the deterioration of the water quality of surface water(s).
Non-ProZ.com Dec 13, 2003:
I think it has to be "prohibition against + action". Deterioration can't be an action ("deteriorate" is intransitive)

Proposed translations

+6
1 hr
Selected

pollution (here)

I'll try to make a case for your simple and basic "pollution". Verschlechterung obviously comes from verschlechtern, which is predominantly intransitive (to deteriorate) BUT also transitive (to make worse), tying in to "pollution" > pollute (transitive).

And when it comes to bodies of water, "making worse" is to "pollute, nicht wahr? Hmmm, was I clear? Anyway, everyone agrees that the intended meaning is a "prohibition against pollution of...".
Peer comment(s):

agree Johanna Timm, PhD : sounds like very reasonable solution in this context
14 mins
agree roneill : Absolutely--to contaminate even more, to disimprove1
1 hr
agree gangels (X)
3 hrs
agree Ellen Zittinger
10 hrs
agree John Speese : I agree, sometimes legalese likes to complicate things, I'd say pollution or contamination, basta!
19 hrs
agree Trudy Peters : Yes, go for it!
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Marcus. Jonathon's suggestion was tempting, too. "
+4
2 mins

deterioration/degradation

Two possibilities
Peer comment(s):

agree Olaf Reibedanz
7 mins
neutral David Moore (X) : ...but you just said "deterioration is not an action"???
14 mins
neutral Trudy Peters : with David
17 mins
agree Cilian O'Tuama : but Kim made this suggestion first, and then added a note above, not the other way round (I'm a witness ;-))
19 mins
agree Anke Russ : Try this link http://europa.eu.int/eur-lex/en/com/pdf/2001/com2001_0615en0... for both suggestions
1 hr
agree writeaway
1554 days
Something went wrong...
+2
5 mins

(ecological) deterioration

perhaps

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-13 17:51:59 (GMT)
--------------------------------------------------

then how about sth. like:

prohibiting (o. prohibition of) actions/practices detrimental to...
Peer comment(s):

agree Olaf Reibedanz
4 mins
agree writeaway
1554 days
Something went wrong...
14 mins

Pollution prohibition with respect to....

I think I'd probably transpose it like this
Something went wrong...
+1
19 mins

contributing to the deterioration

OK, William, then how about prohibition against contributing to the deterioration??

A bit of a mouthful, but that's what is meant.
Peer comment(s):

agree Marshall Waddell
13 hrs
Something went wrong...
3 hrs

clean water act

simple, yet like torture, perhaps effective
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search