Glossary entry

German term or phrase:

Kreuzgang

English translation:

cross-carrying pilgimage

Added to glossary by sinolig
Apr 27, 2017 14:42
7 yrs ago
German term

Kreuzgang

German to English Social Sciences History Pilgrimages, Switzerland
"Seit dem 14. Jahrhundert verordnen auch Städte und Orte obligatorische Bittgänge nach Einsiedeln, sogenannte Kreuzgänge oder Standeswallfahrten."

kreuzgang is often translated as cloister, but I'm not sure about that in this context. Cloistered procession? I haven't a clue. Isn't it sad that German-English dictionaries include so few German words?
Proposed translations (English)
3 pilgrimage of the cross
Change log

Apr 28, 2017 20:21: Murad AWAD changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"

Discussion

sinolig (asker) Apr 28, 2017:
Not at all convinced, no. Words have precise meanings. The German sentence wouldn't win a Nobel Prize, but Bittgang (supplicatory procession), Kreuzgang (?) and Standeswallfahrt (cantonal pilgrimage) are not synonyms.
philgoddard Apr 27, 2017:
Well, if you think it's of interest to the reader, you should say "processions known as Kreuzgänge or Standeswallfahrten". But it's meaningless to translate them, because you end up with a circular sentence.
It's like saying "Germans like to drink mulled wine known as mulled wine" instead of "Germans like to drink mulled wine known as Glühwein".
Anyway, I can see you're not convinced!
sinolig (asker) Apr 27, 2017:
How do you know what interests the reader?!
philgoddard Apr 27, 2017:
It's not "ignoring difficult words". The fact that they are called Kreuzgänge or Standeswallfahrten in German is irrelevant. It is of interest only to German readers.
sinolig (asker) Apr 27, 2017:
Hmm. If I ignored the difficult words in the texts I'm translating I'd have an easier life but I'd be a worse translator.
philgoddard Apr 27, 2017:
Does it matter to an English-speaking reader what they're called in German? Bittgänge are pilgrimages or rogatory processions, and I would ignore the other two synonyms.

Proposed translations

23 mins
Selected

pilgrimage of the cross

examples
http://www.laici.va/content/laici/en/sezioni/giovani/croce-d...
https://all-spain.es/agenda.php?lan=en&idEvent=528
http://www.studentcross.org.uk/about.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-04-27 15:52:44 GMT)
--------------------------------------------------

although I'm somewhat with Phil that sogenannte terms don't exactly translate...
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks. I ended up using 'cross-carrying pilgrimage'."

Reference comments

13 mins
Reference:

Procession with the cross

Kreuzgang
1) In the roman Church, a procession with the cross

https://books.google.co.uk/books?id=TgZJAAAAcAAJ&pg=PA362&lp...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2017-04-27 19:07:47 GMT)
--------------------------------------------------

Or cross-carrying pilgrimage

They are on a cross–carrying Pilgrimage to the Holy Island of Lindisfarne

https://www.premier.org.uk/Across-the-UK/North-East-Cumbria/...

This and the great Cross Carrying Pilgrimage for Peace, Penance and Prayer in 1948 began traditions that continue today

http://www.walsingham.org.uk/a-brief-history

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2017-04-27 19:10:12 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry - haven't had the time to search for it.
Note from asker:
Thank you very much. That's a useful link you provided. Do you know if Volume 1 of the dictionary is also available online?
Peer comments on this reference comment:

agree writeaway
25 mins
Thanks, writeaway
agree Michele Fauble
1 hr
Thanks, Michele
agree Clive Phillips : Yes, cross-carrying pilgrimage. Here, it's longer than a 'procession'.
6 hrs
Yes, thanks. I realised that later (see comment at 4 hrs)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search