13:46 Nov 21, 2005 |
German to English translations [Non-PRO] Social Sciences - Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Hollywood Local time: 01:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | (when it is still dark for) half the year |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
die häfte des Jahres (when it is still dark for) half the year Explanation: :) -------------------------------------------------- Note added at 2 mins (2005-11-21 13:49:03 GMT) -------------------------------------------------- should be "Hälfte" I would say ..... -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2005-11-21 13:50:10 GMT) -------------------------------------------------- 2002-09-06 01:38 UTC It's only my timezone for half the year... Simon Willison links to a post by Adrian Holovaty asking what to do about time zones on Web ... ln.hixie.ch/?start=1031276298&count=1 - 11k - Cached - Similar pages |
| |
Grading comment
| ||