Glossary entry

German term or phrase:

Gesamtmarktspendings

English translation:

Total market expenditure

Added to glossary by Hermien Desaivre
Sep 22, 2010 13:41
13 yrs ago
3 viewers *
German term

Gesamtmarktspendings

German to English Bus/Financial Marketing Mass media
In a ppt presentation on mass media advertising expenditure trends: This is a heading and the client's previous version reads "Total Market Spendings". I would like to propose "Overall Market Expenditure". Is there a middle way? I am unconvinced that "total" is the word here - it is not so much about total sum, but a general outlook, is my feeling. The slide has a pie chart on total expenditure ("Spendings Total") and a comparative graph ("Veraenderung 1. HJ 2010 vs. 1. HJ 2009").

I could just be nit-picking. If that is the case, I prefer to stick to the client's previous version.

Gesamtmarkt* comes up a few times.
Proposed translations (English)
4 +2 Total market expenditure

Discussion

Hermien Desaivre (asker) Sep 22, 2010:
Simpler is better Thanks for the suggestion - I am going to stick to as close as possible to the client's original.
Achim Hofmeyer (X) Sep 22, 2010:
could you use "spending allocation – market overview" as a header or am I completely off the track now?

Proposed translations

+2
23 mins
Selected

Total market expenditure

is what I would say and it googles well: http://www.google.de/#hl=de&q="total market expenditure"&aq=...
Note from asker:
Thanks Mr Sadie...
Peer comment(s):

agree philgoddard
3 mins
agree Achim Hofmeyer (X)
24 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search