Jan 11, 2019 08:48
5 yrs ago
1 viewer *
German term
Veranstaltungs- und Belegungstage abhalten
German to English
Marketing
Marketing / Market Research
Im vergangenen Jahr wurden gesamt 357 Veranstaltungs- und 880 Belegungstage am xx Messegelände abgehalten. Das ergab eine Gesamtauslastung von 83 %.
357 event days and 880 occupancy days were held at the fairground??
Vielen Dank!
357 event days and 880 occupancy days were held at the fairground??
Vielen Dank!
Proposed translations
(English)
3 +4 | event days and scheduled reservations | Michael Martin, MA |
References
Siehe KudoZ-Archiv | Thomas Pfann |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
event days and scheduled reservations
Last year, the xx exhibition center saw a total of 357 event days and 880 scheduled reservations
"With three days of scheduled events and over 50 exhibitors, PowerClean 2004 promises to provide a place where industry professionals can gain real world solutions." http://www.adpub.com/ctimes/pdfdocs/2004CTMag/Industry News ...
"With three days of scheduled events and over 50 exhibitors, PowerClean 2004 promises to provide a place where industry professionals can gain real world solutions." http://www.adpub.com/ctimes/pdfdocs/2004CTMag/Industry News ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "vielen Dank!"
Reference comments
1 hr
Reference:
Siehe KudoZ-Archiv
Ich würde es wieder so formulieren wie letztes Jahr:
https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/advertising-pub...
https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/advertising-pub...
Peer comments on this reference comment:
agree |
Birgit Gläser
: LOL.... und ein Hoch auf TM Software... ich hätte zuerst in der Konkordanz gesucht
1 hr
|
agree |
Steffen Walter
: Aha, guter Fund :-)
9 hrs
|
agree |
Björn Vrooman
: Wollen wir nicht einen Chor gründen? Weihnachten ist nun rum, aber wir könnten ja mal mit "Alle Jahre wieder" zur Übung anfangen.
9 hrs
|
agree |
philgoddard
11 hrs
|
Something went wrong...