This question was closed without grading. Reason: Antwort an anderer Stelle gefunden
Jul 13, 2016 07:58
7 yrs ago
3 viewers *
Deutsch term

Decksbewegungen

Deutsch > Englisch Technik Materialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.)
I don't have much context for this as this is a short letter but I would be grateful for suggestions on how to translate "Decksbewegungen" here.

Thanks

- Haarrisse in den wasserstrahlten Goldteilen -

Sehr geehrter Herr,

wie schon mündlich während der Abnahme erklärt, erhalten Sie nachfolgend unsere Erklärung zu den Haarrissen im wassergestrahlten Gold:

Durch Temperaturschwankungen oder auch Oberflächenspannungen, welche durch Decksbewegungen entstehen können, sind an manchen wassergestrahlten Goldteilen feinste Haarrisse entstanden. Unglücklicherweise kann man diese Haarrisse durch die Lichtbrechung des transparenten Glases über dem Gold erkennen. Wäre auch das Gold aus einem homogenen gefärbten Glas, würde man diese Risse nicht sehen.

Bei der Abnahme wurde vereinbart, dass wenn sich keine Höhenunterschiede oder Ablösungen des Goldes ergeben, diese Haarrisse nicht zu einem Mangelpunkt führen.

Hiermit versichern wir, dass die Goldteilchen 100 % homogen mit dem Kleber und dem Spachteluntergrund verbunden sind und keine weiteren Ablösungen oder Schäden an dieser Stelle entstehen werden.
Proposed translations (Englisch)
2 movements of the ship

Proposed translations

11 Stunden

movements of the ship

I could have completely the wrong end of the stick here but is it possible that the gold parts are on a yacht, e.g. part of the interior?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search