Risikoklassifizierung nach xxx

English translation: risk classification

14:08 Jun 15, 2009
German to English translations [PRO]
Medical - Mathematics & Statistics
German term or phrase: Risikoklassifizierung nach xxx
Is the appropriate term here risk classification or risk stratification?

The context is a clinical trial.

Thanks!
Lirka
Austria
Local time: 19:10
English translation:risk classification
Explanation:
Improved risk classification for risk-specific therapy based on the molecular study of minimal residual disease (MRD) in adult acute lymphoblastic leukemia (ALL)
http://bloodjournal.hematologylibrary.org/cgi/content/full/1...
RATIONALE: Developing a risk-group classification guide may help doctors assign patients with newly diagnosed acute lymphoblastic leukemia to treatment clinical trials. PURPOSE: This clinical trial is studying risk-group classification of patients with newly diagnosed acute lymphoblastic leukemia.
http://med.stanford.edu/clinicaltrials/detail.do?studyId=684...
Uniform approach to risk classification and treatment assignment for children with acute lymphoblastic leukemia.
http://www.meb.uni-bonn.de/cgi-bin/mycite?ExtRef=MEDL/961402...
Selected response from:

Ingrid Moore
Local time: 19:10
Grading comment
Thanks, Ingrid.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1risk classification
Ingrid Moore
Summary of reference entries provided
Name is important
MMUlr

Discussion entries: 10





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
risk classification


Explanation:
Improved risk classification for risk-specific therapy based on the molecular study of minimal residual disease (MRD) in adult acute lymphoblastic leukemia (ALL)
http://bloodjournal.hematologylibrary.org/cgi/content/full/1...
RATIONALE: Developing a risk-group classification guide may help doctors assign patients with newly diagnosed acute lymphoblastic leukemia to treatment clinical trials. PURPOSE: This clinical trial is studying risk-group classification of patients with newly diagnosed acute lymphoblastic leukemia.
http://med.stanford.edu/clinicaltrials/detail.do?studyId=684...
Uniform approach to risk classification and treatment assignment for children with acute lymphoblastic leukemia.
http://www.meb.uni-bonn.de/cgi-bin/mycite?ExtRef=MEDL/961402...

Ingrid Moore
Local time: 19:10
Native speaker of: German
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thanks, Ingrid.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MMUlr: After knowing the name Miettinen in this context, IMO this is correct - see also my reference posting.
1 hr
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: Name is important

Reference information:
Miettinen is the name of the author in question, and there are lot of ref. texts mentioning his concept of risk assessment.

After doing some Google search, also MEDLINE checking of his publications, IMO "risk classification" is the correct term.

See also
http://www.tumorzentrum.uk-erlangen.de/e1846/e2987/e2989/inh...
(here some details about risk categories, see slide 17),

and:
http://www.abstract.asco.org/AbstView_65_30752.html
(directly mentioning "risk classification")

MMUlr
Germany
Native speaker of: German
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search