Glossary entry

German term or phrase:

durchgängiger Patient

English translation:

delirious patient (acutely confused/temporarily psychotic)

Added to glossary by Bettina Grieser Johns
Oct 15, 2022 13:26
1 yr ago
35 viewers *
German term

durchgängiger Patient

German to English Medical Medical: Cardiology Herzkatheter
This is from a form with the headline "Steigerungsbegründungen bei Herzkatheteruntersuchungen". Under

Notfalluntersuchung bei:

a number of items can be ticked:

Akutem Koronarsyndrom/STEMI
Hämodynamisch instabilem Patient
Sehr unruhigem/durchgängigem Patient
Intubiertem Patient
Untersuchung unter Reanimationsbedingungen

I have no idea what "durchgängig" could mean in this context. The TM translates it with "BRP-affected patient", but what I can find for "BRP" doesn't seem to make any sense, either.

Your help is greatly appreciated, as always!

Proposed translations

+8
1 hr
Selected

delirious patient (acutely confused/temporarily psychotic)

I believe it has to with the somewhat ill-defined term 'Durchgangssyndrom' which means delirium or acute psychosis due to external stimuli or trauma...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2022-10-15 14:49:46 GMT)
--------------------------------------------------

'has to do'..., sorry

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2022-10-15 14:54:33 GMT)
--------------------------------------------------

BTW:

BRP = brief reactive psychosis..?
https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/7675999/
Would perhaps meet the context here..


--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2022-10-15 15:11:13 GMT)
--------------------------------------------------

On Wikipedia 'Duchgangssyndrom' translates to 'brief psychotic disorder' or 'brief reactive psychosis':
https://de.wikipedia.org/wiki/Durchgangssyndrom
https://en.wikipedia.org/wiki/Brief_psychotic_disorder#BPD_w...
Note from asker:
Thank you, Uyuni, that makes perfect sense! I'd never arrived at "Durchgangssyndrom" from "durchgängig".... without your help!
Peer comment(s):

agree Dr. Christopher Kronen
57 mins
Many thanks, Christopher...
agree Steffen Walter
1 hr
Danke Dir, Steffen!
agree Lirka : I learned something new today, thanks uyuni!
2 hrs
Thank you very much, Lirka!
agree TonyTK : Nice work.
3 hrs
Thanks a lot, Tony!
agree Anne Schulz
1 day 1 hr
Danke schön, Anne!
agree Susanne Schiewe
1 day 17 hrs
Danke schön, Susanne!
agree Harald Moelzer (medical-translator) : Yes, makes perfect sense
4 days
agree Cillie Swart : seems plausible
10 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much, uyuni, would never have found this on my own! Thanks also to everybody else who showed their agreement. Very much appreciated!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search