aufsaettigen

English translation: intravenous / IV loading

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:intravenös aufsättigen
English translation:intravenous / IV loading
Entered by: Harald Moelzer (medical-translator)

04:29 May 1, 2013
German to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
German term or phrase: aufsaettigen
Es geht hier um die Bewertung von Aussagen zu Medikament X.

Moderator: Wie einzigartig ist diese Aussage im Bezug auf Medikament X?

Doktor: Es ist schon einzigartig, ich wuerde es mit 8 bewerten (auf einer Skala von 1-10), weil, Iich wuesste jetzt nicht, dass man bei einem anderen Praeparat die IV AUFSAETTIGEN koennte und dann auf subkutane Erhaltungstherapie zurueckgreift. Das ist fuer Medikament X schon einzigartig.

I found "loading dose" as a translation for "Aufsaettigungsdosis" in Term Search but I don't think it fits here. Couldn't find anything but "saturate" for "aufsaettigen" in Google or dictionary searches. I don't believe this would fit here either. Is this another term for "titrate?"

Would be grateful for some advise. :)
Martina Kilgo
United States
Local time: 14:21
(intravenous) loading dose
Explanation:

...this refers to a drug where you administer an IV loading dose, while the maintenance therapy is given subcutaneous.

"...The impact of adding an intravenous loading dose to the standard subcutaneous regimen of enoxaparin was recently assessed in a randomized study..."

http://tinyurl.com/d4z6doh

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2013-05-01 10:14:11 GMT)
--------------------------------------------------


...in a verbalised form: """IV loading"""
Selected response from:

Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 20:21
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3(intravenous) loading dose
Harald Moelzer (medical-translator)
Summary of reference entries provided
Gab`s schon mal...
uyuni

Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
(intravenous) loading dose


Explanation:

...this refers to a drug where you administer an IV loading dose, while the maintenance therapy is given subcutaneous.

"...The impact of adding an intravenous loading dose to the standard subcutaneous regimen of enoxaparin was recently assessed in a randomized study..."

http://tinyurl.com/d4z6doh

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2013-05-01 10:14:11 GMT)
--------------------------------------------------


...in a verbalised form: """IV loading"""

Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 20:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 317
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Siegfried Armbruster: "loading" ist sicherlich passend hier.
1 hr
  -> Vielen Dank, Siegfried, und einen schönen 1. Mai!!

agree  uyuni: Göhnauuh! :-)
3 hrs
  -> Dankeschön!!

agree  Lirka
13 hrs
  -> Dankeschön!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs
Reference: Gab`s schon mal...

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/medical_general/...

uyuni
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search