im Auszug ohne die Auflassung

English translation: in the form of an excerpt without the conveyance declaration

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:im Auszug ohne die Auflassung
English translation:in the form of an excerpt without the conveyance declaration
Entered by: Sebastian Witte

15:14 Jan 21, 2020
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / Property notarisation
German term or phrase: im Auszug ohne die Auflassung
Hi,

DE:
XII.
Abschriften
Beglaubigte Abschrift ***im Auszug ohne die Auflassung*** erhält:
das Amtsgericht Z - Grundbuchamt -.
Das Grundbuchamt erhält nach Vorliegen der Voraussetzungen für die Eigentumsumschreibung eine beglaubigte Abschrift der Auflassung.
Einfache Abschriften erhalten:
die Vertragsteile,

Does this mean "The following parties will receive a certified copy ***in the extract without the priority notice on the conveyance of property***:"?

Best regards,

Sebastian Witte
Sebastian Witte
Germany
Local time: 15:32
received as extract without conveyance
Explanation:
This title is dealt with by Land Registry, Plymouth Office.
The following extract contains information taken from the register of the above title number. A full copy of the register accompanies this document and you should read that in order to be sure that these brief details are complete
Selected response from:

Jeanie Eldon
United Kingdom
Local time: 14:32
Grading comment
I still do not know what it actually means as both answers seem to be only the same sort of approximative takes I already had before submitting the question. Thanks anyway for having a go it, guys.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1received as extract without conveyance
Jeanie Eldon
3excerpt of the certified copy (UK: office copy entries), minus land transfer form
Adrian MM.


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
received as extract without conveyance


Explanation:
This title is dealt with by Land Registry, Plymouth Office.
The following extract contains information taken from the register of the above title number. A full copy of the register accompanies this document and you should read that in order to be sure that these brief details are complete


    https://eservices.landregistry.gov.uk/eservices/FindAProperty/view/resources/example_register.pdf
Jeanie Eldon
United Kingdom
Local time: 14:32
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Grading comment
I still do not know what it actually means as both answers seem to be only the same sort of approximative takes I already had before submitting the question. Thanks anyway for having a go it, guys.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chris Pr
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(DEU) Beglaubigte Abschrift im Auszug ohne die Auflassung
excerpt of the certified copy (UK: office copy entries), minus land transfer form


Explanation:
would be useful to know the country though das Amtsgericht Z - Grundbuchamt - suggests Germany and neither AUT nor CH/ LIECHT that have no Amts- but Bezirksgerichte.

Perhaps the phrase need to be read as a whole in context.

erhält: to be received by... the Court & the Land Registry Office upon meeting of the the conditions precedent to re-registration of title....
eine beglaubigte Abschrift der Auflassung: a certified copy of the conveyance / registered land transfer form /(UK unregd. land) Purchase Deed.

I see no priority notice, but have no sight of the rest of the Land Reg. 'offiice copy of the land search'.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 45 mins (2020-01-22 15:59:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

OK, Sebastian. I thought I had spelt out the scenario, namely that the original land search of the conveyance or land transfer isn't released and disclosed to the new buyer unless and until the title has been re-registered in the latter's name. So, until then, the info. remains privileged and confidential.

There is something similar at the UK Land Registry, namely the previous owners of the land (proprietors) may be blanked out on an initial land search:

Das Grundbuchamt erhält nach Vorliegen der Voraussetzungen für
*die Eigentumsumschreibung* eine beglaubigte Abschrift der Auflassung.

Example sentence(s):
  • UK: Office copy entries are certified copies of the land or charge (with mortgages) certificate, obtained from the Land Registry, confirming ownership of a property.
  • UK Govt.: Use form TR1 to transfer the whole of the property in one or more registered titles. You may also use it to transfer unregistered property which is to be registered for the first time.

    Reference: http://www.proz.com/kudoz/german-to-english/certificates-dip...
    Reference: http://www.samconveyancing.co.uk/news/conveyancing/office-co...
Adrian MM.
Austria
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search