Glossary entry

German term or phrase:

Treuhandauftrag

English translation:

(US) escrow agency; (UK) stakeholdership

Added to glossary by Mary Burdman
Jan 21, 2020 22:28
4 yrs ago
27 viewers *
German term

Treuhandauftrag

German to English Law/Patents Real Estate Austrian property purchase agreement
This term occurs in an Austrian property purchase agreement.

Context:

**Treuhandauftrag**, Auftrag zur grundbücherlichen Durchführung und Vollmachten

Der **Treuhandauftrag** erlischt nach Wohnungseigentumsbegründung an der Liegenschaft und ordnungsgemäßer Einverleibung des Eigentumsrechts des Käufers am Kaufgegenstand … usw.

I have seen 'trust order' and 'fiduciary mandate.' Does anyone know the appropriate term in US English?

Many thanks!

Discussion

Mary Burdman (asker) Jan 22, 2020:
Thanks for the contributions - in this document the Treuhand is a law firm. I think 'agency' would work, Adrian. The Investopedia definition is: "An escrow agent is a person or entity that holds property in trust for third parties while a transaction is finalized or a disagreement is resolved. The role of escrow agent is often played by an attorney (or notary in civil law jurisdictions). The escrow agent has a fiduciary responsibility to both parties of the escrow agreement."

Proposed translations

10 hrs
Selected

(US) escrow agency; (UK) stakeholdership

Singapore: stakeholding monies agreement.

Agency usually fits as a legalistic translation for Auftrag: Auftrag zur grundbücherlichen Durchführung und Vollmachten > Agency for completion of (Austrian) land registration.

In my property-buy case in Vienna, it had been a Rechtsanwalt - rather than the Notary signing off the coinveyance - who had acted as agent receiving the Baukredit /mortgage monies.

Escrow in the UK is used for docs. & deeds desposited subject to a condition, rather than trust monies that are held as stakolder.



--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2020-01-22 09:03:27 GMT)
--------------------------------------------------

PS escrow instruction(s) used plurally only, in the US & Oz: https://homeguides.sfgate.com/california-escrow-rules-regula...

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2020-01-22 14:54:39 GMT)
--------------------------------------------------

You, Mary per discussion entry, are welcome. Agency seems to fit as a 'neutral' term. As a practical matter, having had a Treuhandauftrag forced on me to stop me receiving the mortgage loan monies direct, I cannot say that I - on buying my apartment in Austria - had given any instruction, order or mandate to either the lending bank, Rechtsanwalt or öffentlicher Notar to set up the scheme.

It was merely part of the deal in a local custom that has echoes of a US American escrow or UK estate agent (realtor) or lawyer acting as a stakeholder for both parties vs. a lawyer etc. agent acting for either the buyer or the seller but not allowed to act for both.
Example sentence:

Escrow Trusteeship Normally when transaction is based on certain happening or any property is to be held by a third party disposal of which is to depend on happening or non happening of event (s) then an Escrow Agent i.e. impartial party is appointed.

Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : but it's the actual instruction (customary or arising from law) to the escrow agent, methinks
16 hrs
Thx for keeping me on my toes. 1. Instruction usually pluralises in BrE, plus I had a problem with 'erlischt': the instruction vs. agency expiring 2. in my flat-buy case, it was the bank that gave my/its 'Auftrag' to the Rechtsanwalt + notary as agents.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

Escrow order

imho

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2020-01-21 22:44:28 GMT)
--------------------------------------------------

Or even "trust order" in a business sense...
Something went wrong...
26 mins

escrow mandate

Compare with this:
"“Escrow Agreement” means that certain escrow mandate (Treuhandauftrag) granted to the Escrow Agent by the Buyer and the Seller and accepted by the Escrow Agent, dated as of the date hereof, in the form attached as Exhibit E hereto;..." https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/815094/0001193125142...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search