Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Konzernnetz
English translation:
corporate network
Added to glossary by
Rob2031
Nov 27, 2008 15:33
15 yrs ago
1 viewer *
German term
Konzernnetz
German to English
Tech/Engineering
Telecom(munications)
Nür ein Endgerät darf an einem IP-Anscluss (IP-CONNECT-Konzernnetz (KM-LAN) anschließen werden.
Would LAN be a correct translation or is there a more specific term I should be using,
Would LAN be a correct translation or is there a more specific term I should be using,
Proposed translations
(English)
4 +3 | corporate network | Rob2031 |
3 +1 | intranet | Charles Rothwell (X) |
Change log
Nov 27, 2008 23:52: Johanna Timm, PhD changed "Term asked" from "konzernnetz" to "Konzernnetz"
Nov 28, 2008 05:08: Rob2031 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/64084">Nandini Vivek's</a> old entry - "Konzernnetz"" to ""corporate network""
Proposed translations
+3
18 mins
Selected
corporate network
I'd say...
Peer comment(s):
agree |
Ivan Nieves
: of course!
7 mins
|
thx covelas
|
|
agree |
Inge Meinzer
1 hr
|
thx Inge
|
|
agree |
Ken Cox
: Yes -- the reference here is to a physical network.
1 hr
|
Thx Ken -- my thinking too. It's the technical infrastructure in question, not the content or tools that reside on it.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you - I really appreciate the help you find here in the Kudoz section of proz :)."
+1
26 mins
intranet
Corporate-internal ICT network.
Reference:
Discussion
not sure whether this is just a typo ofr the original is faulty?