Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Sondergepäck
English translation:
special baggage
German term
Sondergepäck
'Jedes *Sondergepäck* (auch große Sportgeräte) und Übergepäck von mehr als 50 Kilogramm unterliegt der Anmeldepflicht mit Rückbestätigung über x (Luftfahrtunternehmen), da nur eine begrenzte Ladekapazität über das Freigepäck hinaus zur Verfügung steht.'
Would 'oversize baggage' be a possible translation? However, I thought this was usually translated as 'Sperrgepäck' in German. Is 'Sondergepäck' a synonym of 'Sperrgepäck'?
4 +11 | special baggage | Colin Rowe |
4 +1 | special luggage (or unusual luggage) | Ellen Kraus |
3 | miscellaneous/other luggage | AllegroTrans |
Jul 30, 2010 16:37: hazmatgerman (X) changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Aug 12, 2010 11:28: Colin Rowe Created KOG entry
Non-PRO (3): AllegroTrans, writeaway, hazmatgerman (X)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
special baggage
Special baggage
Planning on playing golf, cycling, skiing, surfing or diving at your destination? You can of course take your own sports equipment or musical instrument with you. Always make a reservation for your special baggage at least 48 hours before departure, and ensure your reservation is confirmed.
http://www.klm.com/travel/de_en/prepare_for_travel/baggage/e...
Sondergepäck
Wollen Sie an Ihrem Reiseziel Golf spielen, Rad oder Ski fahren, surfen oder tauchen? Selbstverständlich können Sie Ihre eigene Sportausrüstung oder Ihr Musikinstrument mitnehmen. Bitte reservieren Sie Ihr Sondergepäck immer mindestens 48 Stunden vor Abflug und stellen Sie sicher, dass Ihre Reservierung bestätigt wird.
http://www.klm.com/travel/de_de/prepare_for_travel/baggage/e...
http://www.lufthansa.com/no/en/Excess-and-special-baggage
http://www.delta.com/traveling_checkin/baggage/special_bagga...
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2010-07-29 15:10:32 GMT)
--------------------------------------------------
As do SAS (the Swedish airline, not the elite commando unit!), Cathay Pacific, Alitalia, Aeroflot, ...
http://www.cathaypacific.com/cpa/en_INTL/helpingyoutravel/ba...
http://www.flysas.com/en/fi/Travel_info/Baggage/Special_bagg...
http://www.alitalia.com/DE_DE/your_travel/baggage/special_ba...
http://wwww.aeroflot.ru/templates/before_and_after_fly_en/no...
miscellaneous/other luggage
special luggage (or unusual luggage)
--------------------------------------------------
Note added at 26 Min. (2010-07-29 15:22:13 GMT)
--------------------------------------------------
in the sense of "out of the norm"
Something went wrong...