Sep 1, 2015 18:31
8 yrs ago
German term
Schnitzfedern
German to French
Tech/Engineering
Art, Arts & Crafts, Painting
Matériaux
Bonjour, je cherche la traduction du mot "Schnitzfedern" dans ce texte :
Nach dem Aushärten der Siliconplatte kann sie mit Schnitzwerkzeugen oder Schnitzfedern (Linoldruck) gekerbt und geschnitzt werden, sodass daraus eine universell verwendbare Druckplatte entsteht.
Merci !
Nach dem Aushärten der Siliconplatte kann sie mit Schnitzwerkzeugen oder Schnitzfedern (Linoldruck) gekerbt und geschnitzt werden, sodass daraus eine universell verwendbare Druckplatte entsteht.
Merci !
Proposed translations
(French)
4 | têtes de gouge | Jean-Christophe Vieillard |
2 | Lame de découpe | Omar Elfriyakh |
Proposed translations
1 hr
Selected
têtes de gouge
il s'agit de "plumes" métalliques utilisées pour sculpter
https://de.wikipedia.org/wiki/Schnitzen
https://de.wikipedia.org/wiki/Linolschnitt
https://fr.wikipedia.org/wiki/Linogravure
https:// loisir-creatif-fr.buttinette.com/shop/a/set-de-linogravure-81227
https:// basteln-de.buttinette.com/shop/a/c-kreul-linoldruck-set-81227
http:// www.malinelle.com/fr/set-de-5-gouges-pour-linolum-efco-p674...
https://de.wikipedia.org/wiki/Schnitzen
https://de.wikipedia.org/wiki/Linolschnitt
https://fr.wikipedia.org/wiki/Linogravure
https:// loisir-creatif-fr.buttinette.com/shop/a/set-de-linogravure-81227
https:// basteln-de.buttinette.com/shop/a/c-kreul-linoldruck-set-81227
http:// www.malinelle.com/fr/set-de-5-gouges-pour-linolum-efco-p674...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "C'est bien ça, merci beaucoup !"
49 mins
Lame de découpe
mag sein
Discussion
je traduirais par "gouges de sculpteur ou de linogravure".
On trouve des "plumes pour linogravure" chez Boesner (Bochum) mais le terme est calqué sur l'allemand, voir cette page http://www.boesner.fr/linogravure/1823-plumes-pour-linogravu...
Les chirurgiens utilisent des "lames de gouge" à usage unique
http://www.mediq.fr/lame-de-gouge-usage-unique-1mm-sterile.h...