GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:32 Oct 14, 2010 |
German to French translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Hesselnberg (X) Local time: 13:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | signature des personnes autorisées à représenter avec le nom et l'adresse de l'entreprise |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Définition |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
signature des personnes autorisées à représenter avec le nom et l'adresse de l'entreprise Explanation: Nur durch eine firmenmäßige Zeichnung ist ein Vertrag rechtsgültig. Zur firmenmäßigen Zeichnung gehören der offizielle Firmenname, die genaue Firmenanschrift und die Unterschrift der vertretungsberechtigten Personen. http://www.mein-wirtschaftslexikon.de/f/firmenmaessige-zeich... Reference: http://www.mein-wirtschaftslexikon.de/f/firmenmaessige-zeich... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
10 hrs |
Reference: Définition Reference information: http://www.google.de/url?sa=t&source=web&cd=1&ved=0CBcQFjAA&... -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2010-10-15 07:17:14 GMT) -------------------------------------------------- voir ici: signature du représentant légal et cachet de l'entreprise http://www.google.fr/url?sa=t&source=web&cd=1&ved=0CBgQFjAA&... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.