zeithöchsten Blatt

French translation: deuxième meilleure combinaison/main

17:21 Jun 7, 2011
German to French translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
German term or phrase: zeithöchsten Blatt
une coquille, je pense ? zweithöcsht ?
Der Spieler mit dem zeithöchsten Blatt bekommt den restlichen Pott.
Francoise Csoka
Local time: 10:03
French translation:deuxième meilleure combinaison/main
Explanation:
Il s'agit bien d'une coquille pour "zweithöchstes"

Normalement c'est "deuxième meilleure combinaison" mais dans le langage entre joueurs c'est la "deuxième meilleure main". A vous de voir.

Il s'agit de poker apparemment?

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-06-07 18:44:41 GMT)
--------------------------------------------------

Je pense même que dans votre paragraphe il s'agit d'un cas de partage de pot avec "main" et "side" pot, n'est ce pas?

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-06-07 18:53:10 GMT)
--------------------------------------------------

enfin en bon français pot principal et pot secondaire! Désolée...
Selected response from:

Elodie Brun
France
Local time: 10:03
Grading comment
Merci une fois de plus ! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5deuxième meilleure combinaison/main
Elodie Brun


Discussion entries: 8





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
deuxième meilleure combinaison/main


Explanation:
Il s'agit bien d'une coquille pour "zweithöchstes"

Normalement c'est "deuxième meilleure combinaison" mais dans le langage entre joueurs c'est la "deuxième meilleure main". A vous de voir.

Il s'agit de poker apparemment?

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-06-07 18:44:41 GMT)
--------------------------------------------------

Je pense même que dans votre paragraphe il s'agit d'un cas de partage de pot avec "main" et "side" pot, n'est ce pas?

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-06-07 18:53:10 GMT)
--------------------------------------------------

enfin en bon français pot principal et pot secondaire! Désolée...


Elodie Brun
France
Local time: 10:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci une fois de plus ! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search