17:21 Jun 7, 2011 |
German to French translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elodie Brun France Local time: 10:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | deuxième meilleure combinaison/main |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
deuxième meilleure combinaison/main Explanation: Il s'agit bien d'une coquille pour "zweithöchstes" Normalement c'est "deuxième meilleure combinaison" mais dans le langage entre joueurs c'est la "deuxième meilleure main". A vous de voir. Il s'agit de poker apparemment? -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2011-06-07 18:44:41 GMT) -------------------------------------------------- Je pense même que dans votre paragraphe il s'agit d'un cas de partage de pot avec "main" et "side" pot, n'est ce pas? -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2011-06-07 18:53:10 GMT) -------------------------------------------------- enfin en bon français pot principal et pot secondaire! Désolée... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.