Dec 4, 2008 13:55
15 yrs ago
1 viewer *
German term

zur Folge haben, dass die Mitarbeiterbeteiligung nichtig ist

German to French Other Human Resources
Bonjour,

Toujours dans mon texte j'ai, sous "Départ du collaborateur", la phrase suivante:

Ein unterjähriger Austritt des Mitarbeiters hat zur Folge, dass die Mitarbeiterbeteiligung nichtig ist. Ausser der Austritt erfolgt nicht vor und mit dem 31.08. des jeweiligen Jahres.
=
La participation (intéressement?) de collaborateur reste sans effet en cas de départ du collaborateur avant douze mois?

Merci d'éclairer ma lanterne, j'en ai bien besoin sur ce projet! :-)

Proposed translations

29 mins
Selected

en conséquence, l'employé ne perçoit pas l'intéressement

bonjour David,
ici l'employé ne reçoit pas sa participation/intéressement s'il quitte l'entreprise avant 1 an d'ancienneté
Peer comment(s):

neutral Andrea Jarmuschewski : unterjährig = au cours de l'année (cf. http://www.duden.de/duden-suche/werke/fx/093/246/unterjhrig....
2 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Hélène! J'ai finalement quand-même opté pour "participation" car c'était le souhait du client."
8 mins

l'intéressement de l'employé est caduc

=
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search