wenden

14:29 Oct 12, 2018
This question was closed without grading. Reason: Other

German to French translations [PRO]
Human Resources
German term or phrase: wenden
Séminaire de formation interne/entreprise
Prmouvoir le changement

Welche aktuelle oder vorhersehbare „Not“ unseres Unternehmens gilt es mit dermaßen einschneidenden Schritten zu „wenden“?

Merci pour vos idées
Elise Tiberghien
Spain


Summary of answers provided
3transformer une fatalité, renverser une situation
Schtroumpf


Discussion entries: 11





  

Answers


1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(eine Not) wenden
transformer une fatalité, renverser une situation


Explanation:
La nuance entre wenden et abwenden est significative ici àmha.
Eine Not(-lage) abwenden: c'est bien surmonter, contrer etc.
Das Schicksal wendet sich: indique le renversement, la bascule, et ce généralement vers un mieux.
Ici c'est un mix des deux, qui fait que la tournure n'est pas forcément heureuse en allemand. Je garderais bien cependant la notion d'aller vers une destination positive, au lieu de seulement combattre l'urgence ou la détresse.

Schtroumpf
Local time: 22:06
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup !!!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search