Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
hält den Deckel drauf
French translation:
calme les tensions
Added to glossary by
Virginie Proisy
Jan 18, 2013 10:19
11 yrs ago
German term
hält den Deckel drauf
German to French
Bus/Financial
Idioms / Maxims / Sayings
Bonjour,
Je ne suis pas sûre de cette expression, à mon avis c'est comme keep a lid on en anglais : maîtriser la situation ? limiter les dégâts ? calmer le jeu ?
Le texte continue la métaphore du couvercle, mais ça ne rend pas bien en français
Draghi hält den Deckel drauf
Der tägliche Lärm an den Märkten rund um die Situation in der Eurozone ist in den letzten Monaten leiser geworden. EZB-Präsident Mario Draghi konnte mit der Ankündigung seines Anleihenkaufprogramms die Wahrscheinlichkeit eines Zusammenbruchs der Eurozone verkleinern und so die Situation an den Finanzmärkten entspannen. Aber unterm Deckel brodelt’s, denn die Konjunktur bleibt schwach und die politische Situation ist angespannt.
Merci d'avance
Laurence Bourel
Je ne suis pas sûre de cette expression, à mon avis c'est comme keep a lid on en anglais : maîtriser la situation ? limiter les dégâts ? calmer le jeu ?
Le texte continue la métaphore du couvercle, mais ça ne rend pas bien en français
Draghi hält den Deckel drauf
Der tägliche Lärm an den Märkten rund um die Situation in der Eurozone ist in den letzten Monaten leiser geworden. EZB-Präsident Mario Draghi konnte mit der Ankündigung seines Anleihenkaufprogramms die Wahrscheinlichkeit eines Zusammenbruchs der Eurozone verkleinern und so die Situation an den Finanzmärkten entspannen. Aber unterm Deckel brodelt’s, denn die Konjunktur bleibt schwach und die politische Situation ist angespannt.
Merci d'avance
Laurence Bourel
Proposed translations
(French)
3 | calme les tensions | Virginie Proisy |
Change log
Jan 23, 2013 09:04: Virginie Proisy Created KOG entry
Proposed translations
8 mins
Selected
calme les tensions
Bonjour,
Ceci n'est qu'une variante à votre proposition....
Comme il est évoqué une situation 'angespannt"-> tendue, j'ai voulu garder le terme "tensions"
Ceci n'est qu'une variante à votre proposition....
Comme il est évoqué une situation 'angespannt"-> tendue, j'ai voulu garder le terme "tensions"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
Discussion
oder
est l'homme de la situation
Deux présidentiables aux stratégies opposées - l’un omniprésent sur le terrain, l’autre planant dans les sondages - qui relancent le feu sous la cocotte-minute de la primaire dont Martine Aubry essaye depuis des mois de contenir la pression, avec le projet 2012 du PS comme couvercle.
http://www.liberation.fr/politiques/01012334183-hollande-aus...