GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:44 May 2, 2006 |
German to French translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: lorette France Local time: 17:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | à traduire entre parenthèses |
| ||
4 +1 | laisser tel que |
|
laisser tel que Explanation: La loi de surveillance de l'activité des assurances (VersAG 1996) a fourni au Liechtenstein le cadre légal nécessaire à cette activité. De 2003 à 2004, ... www.letemps.ch/dossiers/dossiersarticle.asp?ID=163220 - 100k - 30 avr 2006 - En cache - Pages similaires [PDF] Quels atouts reste-t-il aux places financières traditionnelles? BFormat de fichier: PDF/Adobe Acrobat du secteur de l’assurance. La loi de. surveillance de l’activité des assu-. rances (VersAG 1996) a fourni au. Liechtenstein le cadre légal néces- ... www.letemps.ch/horsseries/2005finance/LTfinance2005.pdf - Pages similaires Valorlife... les compagnies d’assurances soient assujetties à des règles de sécurité et des règlements sur le secret d’assurance très stricts (art. 44 VersAG) est un ... www.valorlife.com/f/valorlife/why_liechtenstein_f.html - 8k - Résultat complémentaire |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
à traduire entre parenthèses Explanation: Bonjour, Personnellement, j'ajouterais la signification française entre parenthèses ou une note (bas de page par ex.). ...les informations requises/nécessaires conformément aux art. 45 et 49 de la VersAG (loi de surveillance de l'activité des assurances). Quelque chose dans ce genre ! |
| |
Grading comment
| ||