This question was closed without grading. Reason: Other
Sep 28, 2004 10:25
19 yrs ago
2 viewers *
German term

Auftritt gegen Aussen - Urgent!

German to French Marketing Insurance
Il s'agit de l'"image" qu'un courtier d'assurance a le droit de donner à ses clients.
Il s'agit d'un titre. La phrase suivante est :
Der Vermittler tritt nach aussen als „Zusammenarbeitspartner“ von XXX auf.
Merci de votre aide

Discussion

Non-ProZ.com Sep 28, 2004:
En fait, je cherche juste la traduction du titre "Austritt gegen Aussen".
Il s'agit d'un courtier en assurances qui propose des produits pour le compte d'une ou plusieurs soci�t�s mais qui n'a pas le droit (selon le contrat conclu" de se nommer "service d'information de XXX". Parlerait-on dans ce cas d'"image donn�e vers l'ext�rieur"? Je pense qu'il existe une formulation plus usuelle mais je ne la retrouve pas.

Proposed translations

5 mins

image vers l'extérieur

Image que doit donner le courtier de lui face aux clients.
Reformulation à revoir peut-être ;O(

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-09-28 10:31:10 GMT)
--------------------------------------------------

Je viens de me rendre compte que j\'ai inconsciemment recopié la 1ère phrase de la question... ;O))
Something went wrong...
6 mins

Urgences !

L'intermédiaire doit être considéré comme étant un partenaire.

ou

L'intermédiaire est un partenaire.

Encore plus dur en affaires ...

Something went wrong...
+1
9 mins

il se présente vers l'extérieur comme le partenaire de

status vis-à-vis de l'extérieur

--------------------------------------------------
Note added at 2004-09-28 10:34:44 (GMT)
--------------------------------------------------

STATUT avec un T
Peer comment(s):

agree Isabelle Gunes-Harmand (X) : laisser tomber "vers l'extérieur", si on se présente, c'est pas vers l'intérieur, ou alors ... c'est un autiste, mais c'est pas précisé !
5 hrs
Something went wrong...
+3
1 hr

Rôle vis-à-vis de la clientèle

Pourquoi pas?
Peer comment(s):

agree Nou : oui, je n'avais pas encore vu ta réponse
14 mins
:-)
agree Catherine GRILL
1 day 7 hrs
agree Geneviève von Levetzow
4224 days
Something went wrong...
1 hr

Le rôle du courtier d'assurance

Le rôle du courtier d'assurance würde mir spontan für den Titel einfallen. Daß dies seinen Auftritt gegen außen betrifft, würde sich ja dann aus dem folgenden Satz erklären: il intervient en tant que.../ au nom de ...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search