Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
formgerandete Gläser
French translation:
verres taillés sur mesure
Added to glossary by
lorette
Jan 18, 2007 18:10
17 yrs ago
German term
formgerandet
German to French
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Optik
Bonsoir!
Encore une question sur le même sujet:
Stärker gewölbte Gläser der Kurve 8 können aus technischen Gründen nicht **formgerandet** bestellt werden. Diese Aufträge müssen zur Verglasung eingeschickt werden.
Contexte: pose de verres de lunettes.
Merci d'avance!
Encore une question sur le même sujet:
Stärker gewölbte Gläser der Kurve 8 können aus technischen Gründen nicht **formgerandet** bestellt werden. Diese Aufträge müssen zur Verglasung eingeschickt werden.
Contexte: pose de verres de lunettes.
Merci d'avance!
Proposed translations
(French)
3 | (verres) taillés (sur mesure??) | lorette |
1 | égrugé | Jean-Christophe Vieillard |
Proposed translations
55 mins
Selected
(verres) taillés (sur mesure??)
Ce Que Vous Devez Connaître - Forum d'astronomie - Communaute ...Lentille : Tous les instruments d'optique comprennent des verres taillés de manière convexe et des verres taillés de manière concave, les deux en forme de ...
www.webastro.net/forum/showthread.php?t=
Union Des OpticiensRéalisation des lunettes ... une fois le verre taillé et inséré dans la monture. ... L'opticien optométriste procède au rhabillage des lunettes, ...
www.udo.org/opt1_real_lun.htm
Formrandung : taillage des verres
http://www.proz.com/kudoz/875993
www.webastro.net/forum/showthread.php?t=
Union Des OpticiensRéalisation des lunettes ... une fois le verre taillé et inséré dans la monture. ... L'opticien optométriste procède au rhabillage des lunettes, ...
www.udo.org/opt1_real_lun.htm
Formrandung : taillage des verres
http://www.proz.com/kudoz/875993
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ben finalement, j'ai choisi cette solution, parfois vaut mieux rester dans le flou :-) Merci à tou(te)s!"
59 mins
égrugé
J'ai trouvé "égrugeage" ici
http://www.apob.be/francais/niveau2-techno.pdf
qui me semble, vu la définition ci-dessous, correspondre à ce que fait Zeiss ( http://www.zeiss.com/4125680f0052ec92/Contents-Frame/ace0b8e... ):
Mit hochpräzisen, leistungsfähigen Industrie-Schleifautomaten werden Ihre Gläser dann "in Form gebracht"
le GDT donne, pour cette opération :
équarrir v
Découper l'excédent à la bordure du verre avec une pince.
Note :
Dérivé : l'équarrissage : découpage de l'excédent du verre.
Syn.
égruseler v
égruger v
Termes apparentés
égriseler v
égrugeler v
égrésiller v
gruger v
Lamy Yves, Vocabulaire de la lunetterie, Impression édition publicité, 1969
Je n'ai pas trouvé de résultat satisfaisant en recherchant les termes :
égrugeage, équarrissage (équarissage)
associés avec
verre optique
http://www.apob.be/francais/niveau2-techno.pdf
qui me semble, vu la définition ci-dessous, correspondre à ce que fait Zeiss ( http://www.zeiss.com/4125680f0052ec92/Contents-Frame/ace0b8e... ):
Mit hochpräzisen, leistungsfähigen Industrie-Schleifautomaten werden Ihre Gläser dann "in Form gebracht"
le GDT donne, pour cette opération :
équarrir v
Découper l'excédent à la bordure du verre avec une pince.
Note :
Dérivé : l'équarrissage : découpage de l'excédent du verre.
Syn.
égruseler v
égruger v
Termes apparentés
égriseler v
égrugeler v
égrésiller v
gruger v
Lamy Yves, Vocabulaire de la lunetterie, Impression édition publicité, 1969
Je n'ai pas trouvé de résultat satisfaisant en recherchant les termes :
égrugeage, équarrissage (équarissage)
associés avec
verre optique
Discussion
http://www.proz.com/kudoz/875993
Je ne trouve pas encore la page française chez Zeiss, mais cela peut toujours t'aider !
Formrandungsservice
von Carl Zeiss - So funktioniert's
Je sais aussi qu'on parle de palpage: Ensuite, il utilise un palpeur pour déterminer et enregistrer les caractéristiques de la monture en trois dimensions (forme, cambrure et épaisseur), informations nécessaires au montage précis du verre (http://www.hoya.fr/index.php?SID=45afb8cea25e0613316249&page...